肠断西园月满林。无聊空自拥寒衾。垂将珠箔从春去,挑尽银灯觉夜深。
期屡负,梦难寻。不知流泪湿梦巾。口衔莲子兼红豆,尝遍相思苦在心。

【注释】:

鹧鸪天 · 夜怨

肠断西园月满林。无聊空自拥寒衾。垂将珠箔从春去,挑尽银灯觉夜深。

期屡负,梦难寻。不知流泪湿梦巾。口衔莲子兼红豆,尝遍相思苦在心。

译文:

西园中月色圆满,林间景色如画,我独自倚着寒窗。把帘子放下来,让春风带走;挑亮了灯火,直到夜深才睡去。

我屡次辜负你的期望,梦中也找不到你的影子,不知道泪水早已湿透了枕头。口里含着莲子和红豆,尝遍了相思之苦在心头。

赏析:

这是一首闺怨词。上片写女主人公的孤独寂寞。下片写女主人公的相思情。全词通过描绘女主人公的生活环境,刻画她的内心世界,表达了她对丈夫的深情厚意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。