肠断西园月满林。无聊空自拥寒衾。垂将珠箔从春去,挑尽银灯觉夜深。
期屡负,梦难寻。不知流泪湿梦巾。口衔莲子兼红豆,尝遍相思苦在心。
【注释】:
鹧鸪天 · 夜怨
肠断西园月满林。无聊空自拥寒衾。垂将珠箔从春去,挑尽银灯觉夜深。
期屡负,梦难寻。不知流泪湿梦巾。口衔莲子兼红豆,尝遍相思苦在心。
译文:
西园中月色圆满,林间景色如画,我独自倚着寒窗。把帘子放下来,让春风带走;挑亮了灯火,直到夜深才睡去。
我屡次辜负你的期望,梦中也找不到你的影子,不知道泪水早已湿透了枕头。口里含着莲子和红豆,尝遍了相思之苦在心头。
赏析:
这是一首闺怨词。上片写女主人公的孤独寂寞。下片写女主人公的相思情。全词通过描绘女主人公的生活环境,刻画她的内心世界,表达了她对丈夫的深情厚意。