冷雨笼晨,凄风催晚,杜鹃哀怨黄莺懒。蛛丝柳絮总轻狂,可怜春去无人管。
碧草连天,青山遮眼,侧身四望肠千断。愁如溪水暂时平,雨声一夜依然满。

【注释】

踏莎行:词牌名。此调又名“忆江南”、“千秋岁”。双调,五十四字,上下片各五句,三平韵。

冷雨笼(méng)晨:寒雨笼罩着早晨的景物。

凄风催晚:凄冷的风催促着黄昏的到来。

杜鹃(zhī yuān),鸟名,相传春秋时蜀王杜宇死后化为杜鹃,啼声哀怨。

黄莺(huáng yīng),黄莺鸟,鸣声婉转动听。

蛛丝柳絮(sǔ):蜘蛛丝和柳絮一样轻飘。

可怜春去无人管(wàng lái chūn qù wú rén guǎn):春天已经过去了,却没人来管理。

碧草连天(bì cǎo lián tiān),形容青草一望无际,颜色呈碧绿色。

青山遮眼(qīn shān zhē yǎn),青山在视线中挡住了眼睛。

侧身四望(cè shēn sì wàng),侧身向四方眺望。

肠千断(cháng qiān duàn),比喻愁绪万千。

愁如溪水暂时平(chóu rú xī shuǐ zàng shí píng),比喻忧愁如同小溪流水暂时平缓。

夜雨依然满(yè yǔ rán rán mǎn),夜间的雨水仍然很大。

赏析:

《踏莎行》是一首咏叹春日景色、抒发离情别绪的词。上阕写暮春天气,以冷雨笼晨、凄风催晚等自然景象起兴,渲染出一种冷落凄凉的氛围;下阕则着重描绘春色渐尽的景象以及作者的孤独感,以碧草连天、青山遮眼、愁如溪水暂时平、夜雨依然满等意象,表达出词人对春光逝去、美好时光流逝而无法挽留的悲凉心情。全词语言清新自然,意境深远,情感真挚细腻,给人以强烈的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。