鸣雨过庭除,病骨崚嶒不自扶。强倚阑干成小立,萧疏,立困依然作宰予。
惊觉失华胥,楼外青山落照馀。谁似庄周能化蝶,蘧蘧,心上闲愁一点无。
南乡子·八咏楼作
鸣雨过庭除,病骨崚嶒不自扶。
强倚阑干成小立,萧疏,立困依然作宰予。
惊觉失华胥,楼外青山落照余。
谁似庄周能化蝶,蘧蘧,心上闲愁一点无。
注释:
- 鸣雨:雨声。
- 庭除:庭院中。
- 病骨:指身体虚弱。
- 崚嶒(léng céng):形容骨骼隆起。
- 不自扶:无法自己扶持。
- 阑干:栏杆。
- 小立:勉强站立着。
- 萧疏:萧瑟而稀疏。
- 华胥(huá xū):古代传说中的理想境界,比喻美好的境界或状态。
- 青山:指远山。
- 落照余:夕阳的余晖。
- 谁似:像谁。
- 庄周:指庄子(约前369年—约前286年),名周,字子休,战国时期著名的哲学家、散文家、小说家,道家思想的集大成者。
- 蘧蘧(qú qú):形容轻松自在的样子。
赏析:
《南乡子·八咏楼作》是元末明初著名诗人刘基的作品,此诗通过对八咏楼的描写和对自身病情的叙述,抒发了作者在困境中依然保持乐观、追求理想的情感。刘基以其深邃的思想和精湛的文笔,将个人的情感与国家的命运紧密相连,展现了他作为一位政治家的远见卓识和高洁品格。通过这首诗,我们可以感受到诗人对于人生哲理的独特见解,以及他对于社会现实的深刻关注。