雨过山明,烟生川媚,佳人初把罗衫试。玉骢嘶入柳阴中,蒙蒙淡日蒸花气。
帘幕低垂,阑干独倚,一池春浪鱼鳞起。暮寒寂寞掩重门,怕人问道归期未。
【注释】
雨过山明,烟生川媚:雨后的山显得更加清晰明亮,雾气笼罩的河流更显妩媚动人。
佳人初把罗衫试:美丽女子刚刚试穿罗衣。
玉骢嘶入柳阴中:骏马发出悠扬的嘶鸣声,进入了柳树茂密的树荫。
蒙蒙淡日蒸花气:天空中淡淡的阳光照耀着花朵,蒸腾着花香。
帘幕低垂,阑干独倚:屏风上垂挂着帘子,栏杆上独自站着。
一池春浪鱼鳞起:满池的春水泛起层层波浪,鱼儿在波光粼粼的水面上游动。
暮寒寂寞掩重门,怕人问道归期未:傍晚的寒意让人感到寂寞,担心被人问起归期还未。
【赏析】
词以“佳人”开篇,写一个美人刚刚试穿了一件美丽的罗衫。词的下阕,则由室外转入室内,写一个美女独自站在屏风、栏杆之间,面对一池春水和盛开的花朵,不禁想起了远方的人,她害怕别人询问自己归期。全词以美人的所见所感为线索,将自然景物与人物内心世界紧密联系,表达了一种闺中思远的情感。