长相思,暗泪披。
虫吟草根如知之,夜深佛火光希微。
钟鼓不鸣心肝摧,白云一片何处栖,故园紫荆馀枯枝。
长相思,见何时。
诗句:长相思,暗泪披。
译文:
在漫长的思念中,我无法入睡,只能独自流泪,心中充满了痛苦。
关键词注释:
- 长相思:一种古典诗歌形式,常用来表达深情厚意。
- 暗泪披:指默默忍受着心中的悲伤和泪水。
- 虫吟草根如知之:像知了一样在夜晚鸣叫,表达对爱人的深深思念。
- 夜深佛火光希微:夜晚深沉,只有微弱的佛光陪伴,表达了孤独和寂寞。
- 钟鼓不鸣心肝摧:钟声和鼓声都停止了,我的心也在瞬间崩溃。
- 白云一片何处栖:就像一片白云一样,我无处可去,无处安身。
- 故园紫荆余枯枝:我的故乡只剩下枯萎的紫荆树,象征失去了爱人后的荒凉。
赏析:
这首诗是李白的《长相思·其二》,表达了一位女子对远行丈夫的深切思念。诗中的“暗泪披”形象地描绘了女子内心的悲痛,她默默忍受着内心的痛苦和泪水。而“虫吟草根如知之”,则展现了女子在夜晚的寂静中,通过自然界的声音感受到自己的孤独和思念。整首诗情感深沉,语言朴实,通过自然景物的描写,表达了女子的内心世界和对丈夫的思念。