落叶浸愁,凉思警醉,衰杨恰似眉弯。病起秋深,云烟一倍清孱。凭栏冉冉斜阳下,有断魂、分付湖山。乍超然、精爽飞扬,不似人间。
蓬莱清浅今何许,但歌残黄竹,信杳青鸾。为问逋仙,孤山谁伴荒寒。苎萝村下相逢地,想月娥、依约婵娟。又高城、鼓角声催,策马孤还。
【解析】
本诗是词人于公元1084年(宋神宗元丰七年)重游西湖,触景生情而作。上片写景,下片抒情,全词以景衬情、以乐衬哀,寓情于景,情景交融。
【答案】
①落叶浸愁,凉思警醉,衰杨恰似眉弯。(“浸”、“寒”、“警”、“警”为关键词注释)
译文:秋风中树叶飘落浸湿了忧愁,凉意使我酒醒如惊弓之鸟。杨柳的枝条像女子弯曲的眉毛一样。病后初秋日暮时分,云烟迷蒙一片清冷。
②凭栏冉冉斜阳下,有断魂、分付湖山。(“分付”为关键词注释)
译文:凭栏远眺,只见斜阳渐渐西沉,我不禁黯然销魂,把这种愁绪寄托给那西湖山水。
③乍超然、精爽飞扬,不似人间。(“精爽”为关键词注释)
译文:忽然间精神振奋,仿佛羽化登仙一般飘飘欲仙,这景象实在不是人间所能有的。
④蓬莱清浅今何许,但歌残黄竹,信杳青鸾。(“蓬莱”为关键词注释)
译文:如今蓬莱山上的水清得多么浅啊!只能听见黄鹤在天边鸣叫,却再也听不见那仙侣相携的歌声。
⑤为问逋仙,孤山谁伴荒寒。(“逋仙”为关键词注释)
译文:请问那位隐逸的仙人,现在孤山下的山林中是谁陪伴着你?
⑥苎萝村下相逢地,想月娥、依约婵娟。(“姮娥”为关键词注释)
译文:当年我们在苎萝村的山冈下偶遇,想象着天上的嫦娥也一定在月光下翩翩起舞。 ⑦又高城、鼓角声催,策马孤还。(“孤”为关键词注释)
译文:又见那高大的城池里战鼓声声,催促着我策马归来独自徘徊。