烽烟已静闻钟鼓,开编尚堪零涕。大地平沈,长星昼出,虎口逃生何地。微臣自异。列八瓮庭前,举家同死。碧血谁收,千年魂魄化精卫。
凄凉石城遗曲,更堪枨触我,无限伤喟。传燮孤儿,阳源后裔,一样悲凉身世。年光逝水。问汉上铜仙,几回清泪。听彻荒鸡,揽衾中夜起。

【注释】

齐天:极乐。指高氏瓮芳录中的诗文。

烽烟已静:烽火熄灭了。闻钟鼓,听到钟鼓声。开编:打开文集。尚堪:还是能。零涕:流泪。

大地平沈:大地沉没。长星昼出:《汉书·天文志》载:“荧惑守心,有兵主恶之。”《史记集解》:“荧惑色白,主西方,为金,故称兵主曰‘恶’也。”虎口逃生:老虎嘴里抢得生路。何地:何处。微臣自异:卑贱的臣下与众不同。列八瓮庭前:陈列着八瓮酒于庭院之前。举家同死:全家一同死去。

碧血谁收:碧血谁来收拾?千年魂魄化精卫:相传精卫鸟衔西山木石填东海,其遗形化为鸟。这里指精卫鸟的冤魂。石城:古地名,此指石城山,在今安徽宣城县西北,因山上有石头城遗址而得名。石城遗曲:指石城山的哀怨之曲。更堪枨触我:还值得触动我。枨触:触动。无限伤喟:无尽的悲伤感叹。传燮孤儿:指三国时吴将陆逊,字伯言,孙权之弟,以善战著称。《三国志·吴书》说他“性度恢廓,大率为名士所归”。阳源后裔:阳源,即孙阳源。据《晋书·陆凯传》载,陆凯与陆机、陆云兄弟俱为王族,而陆机早亡,其子陆蔚、陆悦、陆绥、陆玩、陆胤皆早终,唯陆凯独存。陆机死后,其子陆蔚年幼,由兄子阳源抚养,陆机死后,阳源又抚养阳固等五人。阳源,即陆凯,字士龙;陆固,字士龙;陆晔,字士龙;陆震,字士龙;陆捷,字士龙。一样悲凉身世:他们一样的悲惨凄凉的命运。

汉上铜仙:汉文帝时铸铜人立于甘泉宫前,象征长寿。后因用“汉上铜仙人”比喻流落天涯的孤魂。几回清泪:多少次眼泪是泪水?听彻荒鸡:听到荒废的鸡鸣。荒鸡,指不吉利的报晓鸡。揽衾中夜起:抱着被子半夜起来哭泣。

赏析:

这首词是作者为友人高氏所作的题画诗。

上片开头两句写高氏的瓮芳录已经成书,但是作者听到钟鼓之声,看到开卷之状,仍然感到十分悲痛,情不自禁地流出了眼泪。“大地平沈,长星昼出,虎口逃生何地”,这几句是说大地沉没下去,天上的长星白天出来,老虎嘴里抢得一条生的路,不知到哪里去才好。“微臣自异”,这几句是说卑贱的臣下与一般不同,“列八瓮庭前,举家同死”,这几句是说家中有八瓮酒,都陈列在庭院之前,全家都一起死了。这是对高氏一家遭遇的同情。“碧血谁收,千年魂魄化精卫”这两句是说碧血谁来收拾?他的千年灵魂化为精卫鸟。这是对高氏一家冤魂的痛惜。

过片两句“凄凉石城遗曲,更堪枨触我,无限伤喟”是对高氏瓮芳录内容的补充说明。“石城遗曲”是指《石城山记》,是唐代诗人李涉写的一首诗,内容描写了石城山的景色和传说故事。“更堪枨触我”,意思是说这首诗更加引起我的伤感。“传燮孤儿,阳源后裔,一样悲凉身世”,这几句是说传燮是三国时吴将陆逊,阳源是吴国大将,都是英雄豪杰,但是他们一样的悲惨凄凉的命运,一样的悲凉身世。“年光逝水,问汉上铜仙,几回清泪”,这几句是说岁月如流水匆匆逝去,我询问汉上铜仙(指汉文帝时的铜人),你流了多少眼泪?“听彻荒鸡,揽衾中夜起”,这几句是说听到荒废的鸡鸣,我抱着被子半夜起来哭泣。

整首词表达了作者对高氏一家的同情、关心以及对英雄豪杰命运的关注。语言简洁流畅,感情真挚深沉,富有哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。