仿佛玉人情态,桃花浅醉春风。咫尺女床仙树远,漫云宋玉墙东。
争似猩红宝袜,朝朝约向酥胸。
【译文】
仿佛是玉人轻拂的情态,桃花浅浅地在春风中沉醉。咫尺之内的女床却像仙树一样遥不可及,只是说宋玉的墙东有佳人。
不如猩红色的宝袜,朝朝约定要向酥胸靠近。
【注释】
1、河满子(词牌名):词牌名; 调寄《河满子》。
2、何凝体:即“何郎体”。南朝齐诗人何逊诗风清丽婉曲,后人仿效而作的拟古诗体。
3、玉人情态:指女子娇柔妩媚的姿容和神情。
4、桃花浅醉春风:指女子的容颜如春天初开的桃花般娇艳动人,被春风轻轻吹拂着,显得格外娇嫩醉人。
5、咫尺女床:比喻距离很近,但感觉上却如同遥远的仙境。
6、宋玉墙东:宋玉曾为楚怀王侍臣,后隐居于高唐,其住处在郢都(今湖北江陵)城东的高唐县。
7、争似:不如;比不得。
8、朝朝约向酥胸:意思是说,每天早晨都在约定的时间,去接近那酥胸。朝朝,天天;约向,靠近。
赏析:
这是一首闺怨词。上阕写思妇对远方所爱之人的思念之情,下阕则以反衬之法表现思妇的痴心苦恋,全词语言质朴,情感真挚,细腻生动地表达了相思之苦与期盼之情。