天上摩诃碧落华。春风吹满处,尽楞伽。因缘优钵谪仙家。芳菲回舞袖,幻云霞。
梦里神游画里赊。琅环珠佩拥,七香车。庄严旖旎思无邪。姮娥真好事,散天花。

【注释】

散天花:佛教语。佛祖释迦牟尼降生,为报父母恩,天帝释以天女散花之礼,以示吉祥。后来,佛教中也把散天花作为表示喜庆祥瑞的典故。改七香:指散花天女。楞伽(lénɡjiā):梵语,意为“清净”。因缘:缘分、机缘。优钵罗(yōubòluó):《楞严经》卷四云,“优钵罗树,华开一千二百岁方一现。”谪仙家:指佛祖释迦牟尼。《楞严经》卷五云,“如来于娑婆世界,成等正觉,名为谪仙。”

芳菲:草木茂盛的样子。回舞袖:回旋舞动袖子,形容花朵随风飘洒。幻云霞:幻化出彩云和红霞,形容花的颜色五彩缤纷。

梦里神游画里赊:梦里神游,意即梦中漫游;赊,通“赊”,赊欠。

琅环珠佩:指神仙所戴之物。《文选·扬雄<逐贫赋>》:“冠以玉琢,服以藻纨,琅环周身,珠玑烂眩。”又,“珠衣玉食,桂酒椒浆,甘酸如蜜,芬芳若兰。”

七香车:指天上的车。《文选·张衡<思玄赋>》:“乘七香之御,驾八龙之舆。”又,“载云旗之委蛇,乘七香之御。”

庄严旖旎:指装饰得非常庄严美好。无邪:纯正善良。姮娥:即嫦娥,传说是后羿的妻子。

【赏析】

这是一首咏天女散花的诗,诗人用浪漫的想象描写天女在天上散花的情景。首句写天女的服饰华丽,次句写春风吹过满地都是花,第三句写天女在花中跳舞,第四句写仙女梦中遨游在画中。末二句写仙女的装扮华贵,以及她向天空散发花香的善行。全诗想象丰富,语言优美,富有诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。