暖绿频舒,轻红方绽,佳游便喜春晴。趁香尘绮陌,缓步东城。转过浮桥曲径,遥望见、石壁题名。回眸处,波纹潋滟,巧啭黄莺。
同登。黛眉秀色,似素月弯弯,不隔蓬瀛。念山灵无限,柳眼青青。何处飞来仙境,洗人间、百虑消清。庄田外,菜花数朵,布谷催耕。
【注释】
- 癸卯:宋神宗熙宁九年,公元1076年。春:指春季。李凝仙姊:指女词人李清照的妹妹李氏,李凝仙是她的表字。采芝妹:指词人之妹李蕰之。李凝仙、李蕰都是李清照的小名。月牙山:在济南城北,为登高望远之地。
- 暖绿频舒:指春天景色宜人。
- 轻红方绽:指鲜花盛开。
- 佳游:美好的游览,此处指春游。
- 趁香尘:乘着花香。
- 转过浮桥:走过小桥。
- 石壁题名:刻有名字的石碑。
- 巧啭黄莺:黄莺儿鸣声婉转。
- 黛眉:女子眉毛的颜色如黛,即黑色。
- 蓬瀛:蓬莱、瀛洲,传说中仙人的居所。
- 柳眼青青:形容柳树的新叶颜色青绿。
- 庄田:古代帝王、贵族占有的土地。
- 菜花:油菜花开时黄色。
- 布谷催耕:布谷鸟啼声,催促人们春耕。
【译文】
春天里,我们同李凝仙和李蕰一起游览了济南城北的月牙山。
春风拂面,花儿开放,春游的喜悦溢于言表。我趁着花香,缓步穿行在东城的繁华街巷之间。
绕过一座小桥,走过一条小路,远远地看见了那岩石上的题名。回头一看,只见波光粼粼,黄莺在枝头婉转啼鸣。
我们一起登上月牙山顶,只见山色秀美如画,像弯弯的月亮,仿佛与天宫相连。山中的神灵无限美好,杨柳的枝叶翠绿嫩绿,生机盎然。
不知从何处飞来这仙境,洗净了世间烦恼,让人心旷神怡。
城外的田地外种满了菜花,布谷鸟在田间鸣叫,催促人们开始春耕。
【赏析】
上片写春游。开篇即写“春晴”,点明出游的时间,然后写到“佳游”,即美好的游览。“趁香尘”二句承首句而来,说春日里,花香袭人,使人不禁想随着香气去赏玩自然之美。“转过”两句是说,沿着曲折的山路,穿过浮桥,越过小径,远远望见山上有一块刻字的石碑。“回眸”两句是说,回首间,波光粼粼的溪水映出石壁,黄莺在枝头婉转啼鸣。
下片写登山观景。开头四句写登顶所见。先点出“山”的特点,再描绘“山”的远景,最后才写到自己的观感。“黛眉”两句写近看山景,“庄田”两句写听到的声音,“菜花”两句写触到的感觉。
这首词以优美的笔触描写了春天月牙山的美丽景色,抒发了对美好生活的向往和享受大自然的愉悦心情。