问此传舍耳,宁用垒鸠巢。一时尚须洒扫、何况寄鹪鹩。装砌疏栏曲槛,点缀高梧修竹,结夏小团瓢。恰似槐安国、龟岭赋苕峣。
诗成也,酒熟矣,共逍遥。倘来富贵、凭教造物付儿曹。且顾吾生行乐,任取后人笑拙,难辨鹿和蕉。起舞向明月,一笛碧云高。
水调歌头·听丁翁弹难曲旧事
问此传舍耳,宁用垒鸠巢。一时尚须洒扫、何况寄鹪鹩。装砌疏栏曲槛,点缀高梧修竹,结夏小团瓢。恰似槐安国、龟岭赋苕峣。
诗成也,酒熟矣,共逍遥。倘来富贵、凭教造物付儿曹。且顾吾生行乐,任取后人笑拙,难辨鹿和蕉。起舞向明月,一笛碧云高。
注释:
问此传舍耳:在驿站的房舍里面听到。
宁用垒鸠巢:为什么要用鸟巢来比喻呢?
一时尚须洒扫:一时间还是得打扫一下。
何况寄鹪鹩:更何况还要寄居在鹪鹩(jiāo liáo)的窝里。鹪鹩是一种小鸟,这里借指寄居之处。
装砌疏栏曲槛:装点修饰着栏杆曲槛。
点缀高梧修竹:点缀着高高的梧桐和修长的竹子。
结夏小团瓢:在夏天时用来盛放瓜果之类的东西。
恰似槐安国、龟岭赋苕峣:好像像《列子》中的《槐安国》和《淮南子》中的《龟策》那样,描写了一个美好而不切实际的国家。
诗成也,酒熟矣:等到我作完诗,酒也准备好了。
共逍遥:一起快乐地享受这份自由和乐趣。
倘来富贵:假设将来有了富贵。
凭教造物付儿曹:让造物者随意交给小孩子们吧。
顾吾生行乐:只顾自己的快乐生活。
任取后人笑拙:任由后人嘲笑自己的愚笨。
难辨鹿和蕉:难以分辨是鹿还是蕉叶。
一笛碧云高:随着月光起舞,一支笛声飘荡在碧云之上。