年时绣户,记清辉双照。香雾蒙蒙翠鬟绕。剩缕金裙在,无计留仙,仙去久、夜夜佩环声杳。
穗帏银烛冷,如水凉秋,长簟空床梦多少。眉样又初三,印入妆楼,总怅触、画眉京兆。便月不长圆,也能圆,算第一伤心,有情天老。

【注释】

①绣户:女子的闺房。清辉:明亮的光辉。翠鬟:指女子发髻上饰物,即翡翠花环。缕金裙:用细金丝缀成的裙子。无计留仙:没有法子留住仙女(意谓神仙不恋凡尘生活)。佩环声杳:指佩玉环的声音越来越渺茫了。穗帏:帷帐。银烛:银色的烛台。如水凉秋:象水一样的清凉,形容秋天的夜晚。长簟空床:长竹席空着,床上也空无一物。梦多少:指梦中经历了多少事情。眉样:眉毛的样子。又初三:指重阳节。画眉京兆:唐代长安城有名画眉高手的京兆杜牧。杜牧字牧之,号樊川居士,是晚唐诗人、散文家、词人、著名诗人。天老:指年老的人。天老,这里指自己。

【赏析】

这首词是作者晚年的作品,抒发了他对年华流逝、青春不再的感慨。上片写闺中女子怀念远方的情人,下片写她独自面对空荡荡的房间,感叹时光易逝,青春不再。全篇以景起,以情收,情景交融,意境深远。

“洞仙歌”是词牌名,本调为双调九十七字,前后段各四句两仄韵转一平韵,前段五句三仄韵转两平韵后结二仄韵转一平韵,后段四句三仄韵转一平韵。

【译文】

当年你记得那时我绣户里,清辉照得我们双双映。香雾弥漫,你的翠鬟环绕在我身旁。如今只剩一缕金裙在,无法留住你仙人一样的模样。你已经离去很久,夜夜佩环声渐渐变得模糊。

纱帐里银烛冷清如水凉,空荡荡的竹席和床铺。梦中经历了多少事,醒来总是怅然若失。眉毛的形状又回到了从前,印入了妆楼的画像之中。纵使月亮圆了也不长久,也能让它圆圆,算得上是第一伤心的事,有情天老。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。