飘泊东南剧可怜。朝采菱船。暮打渔船。愁中看遍好山川。莺脰湖边。罨画溪边。
问余何日赋归田。说道今年。又是明年。故园消息久茫然。春燕来前。秋雁来前。

注释:

飘泊东南剧可怜。朝采菱船。暮打渔船。愁中看遍好山川。莺脰湖边。罨画溪边。

问余何日赋归田。说道今年。又是明年。故园消息久茫然。春燕来前。秋雁来前。

译文:

漂泊在东南的我,真是可怜啊!早晨采菱,晚上打鱼,心中却满是忧愁。看着眼前美丽的山河,心里却空落落的。问我现在什么时候能回去种地,他们说现在不行,又要等到明年了。故乡的消息总是让人迷茫,春燕和秋雁都飞来了,我却还没回去。

赏析:

此词上片写自己漂泊在外、怀乡思归之情。起三句说自己漂泊在外,东奔西走,很是辛苦。“飘泊”点明自己的境况,“东南剧可怜”则表明自己漂泊在外的心情。“朝采菱船”与“暮打渔船”两句写出了自己忙碌的生活状态,但内心却充满了忧愁。“愁中看遍好山川”一句表达了自己对家乡的深深思念,但却因为身在他乡而无法回去。下片则表达了自己对于何时才能回家的疑问,以及对于家乡消息的迷茫和渴望。“问余何日赋归田”一句,直接表达了自己对回家的渴望。最后两句则是对自己内心的真实情感的抒发,表达了自己对家乡深深的思念和对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。