微风画廊。斜阳绣窗。欲临金镜慵妆。对花枝忖量。
青笺半方。乌阑数行。情丝还比春长。写东风太忙。
【解析】
“微风画廊”是比喻,“斜阳绣窗”是拟人。“欲临金镜慵妆”,用典,“镜”指梳妆台,“慵妆”指懒于打扮。
【答案】
译文:
斜阳透过绣花窗,照在半方的青笺上,我对着花儿发呆。
想给花儿写封情书,却又觉得春光太短,无法写出心中的那份情感。
微风画廊。斜阳绣窗。欲临金镜慵妆。对花枝忖量。
青笺半方。乌阑数行。情丝还比春长。写东风太忙。
【解析】
“微风画廊”是比喻,“斜阳绣窗”是拟人。“欲临金镜慵妆”,用典,“镜”指梳妆台,“慵妆”指懒于打扮。
【答案】
译文:
斜阳透过绣花窗,照在半方的青笺上,我对着花儿发呆。
想给花儿写封情书,却又觉得春光太短,无法写出心中的那份情感。
【注释】: 零红:落花。 珊管:竹管笔,这里指代文房四宝。 瑶台:神话中的神仙居处。 经年:整年、一年。 停翠斝(jiǎ):把酒斟到翠绿色的酒杯中。 闲绣箧(qiè):打开刺绣的箱子。 燕垒已倾:燕子垒的窝已经倒塌了。 月下不归:在月光之下却未归来。 【赏析】: 《题砚香<落红庭院图>》:“深院零红,凄绝处、啼鹃夜闻。垂柳畔、阑干几摺,送了残春。珊管句题名士泪,瑶台香杳美人魂。甚经年,蓬岛梦迢迢
《浪淘沙·云影淡沉沉》是宋代词人晏几道创作的一首词。该词上阕写景抒情,通过描绘夜寒、明月伴侬等意象,表达了作者内心的孤独和寂寞之情;下阕则抒发了对岁月流逝的感慨以及对时光易逝的无奈。全词语言简练明快,情感真挚深沉,具有很强的艺术感染力。 诗句注释: - 云影淡沉沉:云影暗淡而深沉,形容天空中的云彩显得格外寂静。 - 寂历花阴:寂静的花荫,指庭院中花木茂盛的景象。 - 夜寒如水透罗襟
诗句原文: 一缕炉烟昼掩窗。绣衾斜拥怕经凉。不教消领好风光。 病入秋来惟忆月,花开雨里不生香。销魂时节是重阳。 译文赏析: 诗句注释: - 一缕炉烟昼掩窗。 - 绣衾斜拥怕经凉。 - 不教消领好风光:不让美好的景色消散。 - 病入秋来惟忆月,花开雨里不生香。 - 销魂时节是重阳。 赏析: 这首《浣溪沙》表达了词人对生活的感慨以及对美好时光的珍惜。上片“一缕炉烟昼掩窗。绣衾斜拥怕经凉
【解析】 此词上片写景,下片抒情。起二句,点明季节为“春”。首句写钱塘门外的景色:江水波涛翻滚,春阴逐浪渐渐消散。次句写画栏桥上的景色:碧云晴空,高压着画栏。三、四两句写莺啼处晓风高,是说春天的晨风中,金黄的黄莺在歌唱。五、六两句,由花而及人,写竹院中飞白的残花和柳树上系着的兰舟,写出了词人在春光中的悠闲心情。最后两句,由花朝引出对美好事物的珍惜之情。 【答案】 ①一派:一脉,泛指一条江河
落花如梦,芳草多愁,旅馆萧条,悲吟成调 鸭消香,莺唤梦,芳思倦春昼。独黯吟魂,微雨发红豆。 译文: 落花飘散如梦境般虚幻,芳草多情却总惹人愁,孤身一人在旅店中感受着寂寞冷清,悲凉的诗句仿佛成了我的哀歌。 鸭群悠闲地浮在水面上享受香气,黄莺在枝头啼鸣唤醒了人们的美梦,我满心的芳华与美好愿望都因为春天的消逝而变得无趣。独自一人默默地吟诵,心情抑郁,连雨滴落在红豆上都仿佛是催泪的利器。 年来一寸词肠
卜算子 风雨太萧条,情绪还是旧。 喝醉了清歌梦吟唱,伤心到心里。 病中送春归,病后悲秋又。 花样般美丽雪样皮肤,都是为了聪明而消瘦。 注释:卜算子:词牌名。 风月忒萧条:形容风雨太猛烈、太萧索、太凄凉。 情绪还依旧:心情和过去一样。依旧,仍然。 醉里清歌梦吟唱:在醉酒中歌唱,在梦中吟诵。清歌,清脆悦耳的音乐;梦吟,指在梦中吟诵诗歌。 伤得心儿够:使心灵受到极大的伤害。 扶病送春归
我们来看这首诗的原文: ``` 清平乐 · 题鲍问梅《读书堂图》 流传小印,磨洗分明认。玉局手镌清有韵,合与著书人近。 苏堤劫后萧条,柳眉瘦减愁描。天恐丛祠湮没,馀辉预托冰绡。 ``` 我们逐句进行释义: 1. 流传小印,磨洗分明认:这里提到的“小印”可能是一种印章,用于在书籍或文献上盖上作者或编辑者的印记,表示其版权或著作权。通过“磨洗分明”,可以看出这种印章非常光滑、细腻
【注释】 点绛唇:词牌名。双调,六十六字,前后段各四句三仄韵或二平韵。此词押平声韵。 剪烛西窗,淡妆小倚屏山畔:剪掉灯花,在西窗外的窗户边点燃蜡烛,我轻轻靠着屏风,脸带微笑。 翠笺玉管,伴我推敲惯:我手持翡翠笔和白玉管笔,一起斟酌着诗句,已经习惯了。 月酿轻寒,寂寂春宵半:月亮如酿好的美酒,带来淡淡的寒意,春夜如此清冷,时间已经过去一半。 更筹转,香残人倦:时钟已转了半夜,香气已经消散
太岳风流,横河门巷,平章花月年年。 太岳:指山西的太原,晋阳,晋朝的故都。 横河门巷:指太原的南门。 平章:评说、评论。 花月:指美好的景色和时光。 跌宕豪情,新声谱入冰弦。 跌宕:形容情感起伏不平。 新声:新的乐调。 谱入:写入,编排。 冰弦:古琴的弦,用冰制成。 清游尚忆巢居阁,折寒梅、曾谒词仙。 清游:悠闲的游览。 巢居阁:古代文人隐居的地方。 折:折下。 寒梅:冬末春初开放的梅花。 谒
【解析】 “微风画廊”是比喻,“斜阳绣窗”是拟人。“欲临金镜慵妆”,用典,“镜”指梳妆台,“慵妆”指懒于打扮。 【答案】 译文: 斜阳透过绣花窗,照在半方的青笺上,我对着花儿发呆。 想给花儿写封情书,却又觉得春光太短,无法写出心中的那份情感
【注释】: 鹊儿(queer儿): 即“雀”,鸟名,喜飞鸣于人家屋檐下。 明判: 明白判决,即占卜得吉。 掷金钱: 指掷骰子。 青蚨(fu huī敷回): 虫名,体形似蝉而小,色青,故称。古人以钱代物,取其形似,故称。 郎、归: 男女情事。 六爻: 《易经》中卦象符号,六个爻位。 心丝: 比喻心思不定。 【赏析】: 此词写卜卦者对金钱的迷恋和不安定的心态。上片写卜卦者对金钱的追求
【注释】 征衫:外出时穿的衣裳。酒浇:用酒来解愁消闷。梦遥:指梦中的景象遥远。阳关四叠:指《阳关三叠》的乐谱。魂销:形容心情极度悲伤,如丧考妣。折长亭柳条:折下长亭边的柳条。年光易凋:指时光容易过去。山川自辽:指山野自然风光。板桥:古时过水的地方,常设木板以便于行走。 【赏析】 此词抒写离情别绪,写得凄楚哀怨,缠绵悱恻。上片写别情,下片写归思。 “征衫”两句,言词人身在旅途,借酒浇愁
狂名未除,头衔愧书。 何时得佩金鱼,问此生有无? 高阳酒徒,烟波钓徒。 何人堪作吾徒?掩春风敝庐。 注释: 狂名未除:没有去掉狂傲的名声。 头衔愧书:愧于在官衔上书写自己的名字。 问此生有无:问我这一生有没有价值。 高阳酒徒:指唐末宰相牛僧孺。 烟波钓徒:指唐代诗人孟浩然。 掩春风敝庐:掩映着春风,破败的茅草房屋。 赏析: 这首诗是一首自嘲诗,作者通过“狂”“无”来表达自己的无奈之情。
诗句释义: 1. 舟行几湾,酒醒梦还:描述了在船上航行了很多次,最终醒来回到了现实。 2. 江声到枕潺潺,过千山万山:形容江水声如细语般地传到了船舱里,仿佛穿越了无数的山峦。 3. 冰轮似环:形容月亮的形状像圆环一样,给人一种美丽而宁静的感觉。 4. 渔歌带蛮:描述渔民的歌声,带有南方的风情。 5. 山头枫叶斑斑:描绘了山头上枫叶的颜色,色彩斑斓。 6. 喜吟情未阑
注释: 1. 辽阳路遥。巫阳梦遥。 - 辽阳:古代地名,今辽宁境内。 - 巫阳:古代地名,今湖南境内。 2. 不如天上今宵。有一条鹊桥。 - 天上:这里指天上的七夕节,即中国的情人节(中国的情人节)。 3. 炉香篆焦。心香意焦。 - 炉香:燃烧的香料,如檀香、沉香等。 - 心香意焦:内心感到温暖,仿佛被香料的香气所包围。 4. 帘前素手相招。慰片时寂寥。 - 素手:洁白如玉的手。 - 慰片时寂寥
注释:支郎(姜开先)的眼睛是黄色的,何郎(李郎)的肤色如粉一般香。 尊前一曲(在酒宴上唱出此词),让人回肠荡气。 爱秦楼月凉(喜爱这秦楼中的月色)。 公羊谷梁(指《公羊传》和《谷梁传》), 鄱阳括苍(指鄱阳湖和括苍山)。 词人试数诸姜(词人们比较着姜姓的人), 算尧章擅场(像尧帝一样擅长诗词)。 赏析:这是一首题赠词,写的是一位名叫李郎的歌者在姜开先的筵席上的表演。开头两句写李郎的容貌与歌喉
注释: 1. 野狐涎笑口:比喻人面带奸笑,如同狐狸的口水一样。 2. 蜜蜂尾甜头:比喻人的外表虽然美丽,内心却并不善良。 3. 人生何苦斗机谋:人生何必为了争斗而劳心伤神。 4. 得抽身便抽:只要有机会就离开。 5. 散文章、敌不过时髦手:指没有学问的人无法胜过有知识的人。 6. 钝舌根、念不出摩登咒:比喻缺乏口才,无法说出时髦的话语。 7. 穷骨相,封不到富民侯:形容人的相貌贫穷
【注释】 ①雪晴:雪已经化了。 ③写生:即写照,绘画。东君:春神,这里指花神。 ④千门缀星:形容元宵节的夜晚灯如繁星。 ⑤六街碾尘:形容街道上人如潮水一般,车马如飞尘。 ⑥分柑乐酒无醒,倩梅花解酲:意思是说,在元宵夜里,人们喝着酒赏着花,感到精神爽快,没有醉意。 【赏析】 此诗是元代诗人张可久的作品。全诗以“醉太平”为题,描绘了元宵之夜的热闹景象,表达了作者对美好时光的珍惜。 首联“西山雪晴
醉太平 其二吴兴 空亭鹤雏,空床蠹鱼。诗瓢酒盏茶炉,是湖中薄书。 郎真漫乎,翁真醉欤。樊川逸少眉苏,结烟波钓徒。 一、诗句逐句翻译与分析 1. 空亭鹤雏,空床蠹鱼。 翻译:一个空空的亭子,里面没有鹤;一床空空如也,床上只有蛀虫。 - 意象分析:这里的“空亭”和“空床”形成对比,描绘了主人的孤寂与萧条。鹤与蠹鱼分别象征高雅与庸俗,反映出主人生活的空虚和贫乏。 - 情感表达
【注释】 醉太平 其一 悠然阁偶题:在悠然阁上题写。悠然,闲适自在的样子。 波光半城,花阴一庭:一半的城都映在水中,花影洒在地上的院子里。 秋山万朵青青,作南窗画屏:秋天的群山万座青翠欲滴,如同一幅美丽的南窗外的屏风。 癫狂酒兵,萧疏墨卿:狂放如酒的文人,潇洒如墨的卿。 吾师只爱渊明,采东篱菊英:我的老师只喜欢陶渊明,他采摘东篱下的菊花。 【赏析】 这是一首咏物抒怀诗,诗人以“悠然阁偶题”为题
【注释】 点绛唇:词牌名。双调,六十六字,前后段各四句三仄韵或二平韵。此词押平声韵。 剪烛西窗,淡妆小倚屏山畔:剪掉灯花,在西窗外的窗户边点燃蜡烛,我轻轻靠着屏风,脸带微笑。 翠笺玉管,伴我推敲惯:我手持翡翠笔和白玉管笔,一起斟酌着诗句,已经习惯了。 月酿轻寒,寂寂春宵半:月亮如酿好的美酒,带来淡淡的寒意,春夜如此清冷,时间已经过去一半。 更筹转,香残人倦:时钟已转了半夜,香气已经消散
落花如梦,芳草多愁,旅馆萧条,悲吟成调 鸭消香,莺唤梦,芳思倦春昼。独黯吟魂,微雨发红豆。 译文: 落花飘散如梦境般虚幻,芳草多情却总惹人愁,孤身一人在旅店中感受着寂寞冷清,悲凉的诗句仿佛成了我的哀歌。 鸭群悠闲地浮在水面上享受香气,黄莺在枝头啼鸣唤醒了人们的美梦,我满心的芳华与美好愿望都因为春天的消逝而变得无趣。独自一人默默地吟诵,心情抑郁,连雨滴落在红豆上都仿佛是催泪的利器。 年来一寸词肠
注释: 凉雨滴空庭。淅沥闲听。一星灯火掩疏棂。叶落风吟蛩又语,并作秋声。 绮窗耐宵清。小倚罗屏。龙须锦褥睡何曾。不管薄寒侵素指,久弄银筝。 赏析: 这是一首描写秋天夜景的词。上片起首三句写景:凉雨滴滴打在空旷的庭院里,淅沥地听着雨声;一星星的灯火在窗户的棂间掩映着。下片开始写人:绮窗耐得夜来清冷,我轻靠着罗屏,卧在床上,不一会便进入梦乡了;在梦中,我不知疲倦地弹奏着银筝,一直弹到天亮
【注释】: 零红:落花。 珊管:竹管笔,这里指代文房四宝。 瑶台:神话中的神仙居处。 经年:整年、一年。 停翠斝(jiǎ):把酒斟到翠绿色的酒杯中。 闲绣箧(qiè):打开刺绣的箱子。 燕垒已倾:燕子垒的窝已经倒塌了。 月下不归:在月光之下却未归来。 【赏析】: 《题砚香<落红庭院图>》:“深院零红,凄绝处、啼鹃夜闻。垂柳畔、阑干几摺,送了残春。珊管句题名士泪,瑶台香杳美人魂。甚经年,蓬岛梦迢迢
《浪淘沙·云影淡沉沉》是宋代词人晏几道创作的一首词。该词上阕写景抒情,通过描绘夜寒、明月伴侬等意象,表达了作者内心的孤独和寂寞之情;下阕则抒发了对岁月流逝的感慨以及对时光易逝的无奈。全词语言简练明快,情感真挚深沉,具有很强的艺术感染力。 诗句注释: - 云影淡沉沉:云影暗淡而深沉,形容天空中的云彩显得格外寂静。 - 寂历花阴:寂静的花荫,指庭院中花木茂盛的景象。 - 夜寒如水透罗襟
卜算子 风雨太萧条,情绪还是旧。 喝醉了清歌梦吟唱,伤心到心里。 病中送春归,病后悲秋又。 花样般美丽雪样皮肤,都是为了聪明而消瘦。 注释:卜算子:词牌名。 风月忒萧条:形容风雨太猛烈、太萧索、太凄凉。 情绪还依旧:心情和过去一样。依旧,仍然。 醉里清歌梦吟唱:在醉酒中歌唱,在梦中吟诵。清歌,清脆悦耳的音乐;梦吟,指在梦中吟诵诗歌。 伤得心儿够:使心灵受到极大的伤害。 扶病送春归