晚烟稠。看市街、镫火星流。尽卷翠莲百尺,苕苕朱楼。舞衫歌扇夭斜女,记旧时、争掷缠头。今都改、花腔圆鼓,数声新唱伊州。
风化追还召周。嗟运转中兴,愈感漂浮。故苑万家,一望荒寒如秋。醉怀铅椠嘲难解,趁稻粱、谁许呼俦。愁赋永、归田未遂,聊更淹留。

梦扬州 · 迫于生事,重为海上之游,示尹默、鹓雏、元龙诸子

晚烟稠。看市街、镫火流光

译文:傍晚时分,烟雾浓密,我独自漫步在灯火通明的街头。

注释:晚烟稠:傍晚时分,烟雾浓厚。稠:浓密。

看市街、镫火流光:我独自一人,漫步在灯火通明的街头。

赏析:作者在诗中描绘了自己的孤独身影。他看着熙熙攘攘的街道和闪烁的灯光,感叹自己的孤独。

晚烟稠。看市街、镫火星流。尽卷翠莲百尺,苕苕朱楼

译文:傍晚时分,烟雾浓密,我独自漫步在灯火通明的街头。我看着那些高高的翠绿的莲花,以及那些红色的楼房。

注释:晚烟稠:傍晚时分,烟雾浓厚。翠莲百尺:翠绿的莲花高高地生长着。苕苕朱楼:红色楼房耸立着。

赏析:诗人用生动的语言描绘了他的所见所闻,表达了他的孤独感。他看到那些高高的翠绿的莲花,以及那些红色的楼房,都让他感到孤独。

舞衫歌扇夭斜女,记旧时、争掷缠头

译文:舞者们穿着美丽的衣服,挥动着扇子,她们都是些美女。我回忆起过去的时候,她们们争相投掷着彩头。

注释:舞衫歌扇夭斜女:舞者们穿着美丽的衣服,挥动着扇子,她们都是些美女。夭斜:形容女子的姿态优美。缠头:古代的一种习俗,人们互相赠送财物作为礼物,称为“缠头”。

赏析:诗人描述了舞者的优雅姿态,同时也回忆了旧时的繁华景象。他感叹过去的繁荣已经消失,只剩下孤独的身影。

今都改、花腔圆鼓,数声新唱伊州

译文:如今都改变了,那些美妙的旋律已经被新的乐曲所取代。

赏析:诗人感叹时光的变迁,现在的一切都与过去不同。他怀念过去的美好时光,同时也对未来表示期待。

风化追还召周。嗟运转中兴,愈感漂浮

译文:风化的浪潮再次席卷而来,我感叹国家的动荡不安。

注释:风化:指社会风气的变迁。追还召周:追回被灭亡的王朝。嗟运转中兴:感叹国家的动荡不安。

赏析:诗人感叹国家的命运多变,他感慨自己身在乱世之中,无法安定自己的生活。他希望能够找到一个安静的地方,过上安宁的生活。

故苑万家,一望荒寒如秋

译文:曾经的皇家园林现在变得荒凉,一片荒芜的景象令人心寒,如同秋天一般。

注释:故苑:过去的皇家园林。万家:指众多的居民。荒寒:荒凉而寒冷。如秋:如同秋天一样。

赏析:诗人通过对比昔日的辉煌与如今的荒凉,表达了对国家命运的担忧和对个人命运的无奈。他感叹历史的无情,也感慨自己的身世飘零。

醉怀铅椠嘲难解,趁稻粱、谁许呼俦。愁赋永、归田未遂,聊更淹留

译文:我怀着醉意,拿起笔来写诗,但诗句难以表达心中的哀愁。我希望能够找到一个可以共度余生的伴侣,但现在却无人可以相伴。我无奈地感叹,我还没有实现归隐田园的梦想,只能在这里继续停留。

注释:铅椠:指笔墨纸砚等文房四宝。嘲难解:嘲笑自己无法解决心中的困境。趁稻粱:指趁着粮食充足的日子。谁许呼俦:没有人能够理解并陪伴我度过余生。愁赋永:长期的忧愁。归田未遂:没有实现归隐田园的梦想。

赏析:诗人通过诗歌表达自己的无奈和悲伤。他感叹自己的身世飘零,无人理解自己内心的痛苦。他希望找到一个可以共度余生的伴侣,但现在却无人可以相伴。他无奈地感叹,自己还没有实现归隐田园的梦想,只能在这里继续停留。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。