莺老春残,渐暗绿阴阴,飞絮零乱。露浥花梢,长似泪痕珠泫。难忘醉里欢情,就臂拥语低声颤。乍望中、物象都换。唯有晚云堆怨。
画图重展崔徽面。蠹纹侵、旧装绫绢。钗分镜掩伤心极,微谶知难免。休恨异域路遥,记赠我、芳兰一剪。向去时约定,归有日,同秋燕。
【注释】
玲珑四犯:词牌名。
莺老春残:莺儿已经老了,春天快要结束了。
暗绿阴阴:指柳条已长出嫩芽,绿阴浓密。
飞絮零乱:柳絮随风飘散。
珠泫:眼泪珠子滚落下来。
泪痕:泪水的痕迹。
醉里欢情:醉酒后的欢乐之情。
臂拥语低声颤:手臂搂着对方说话,语气低沉颤抖。
乍望中、物象都换:乍一望去,一切都变得陌生了。
晚云堆怨:傍晚的云彩堆积在一起,好像在抱怨什么。
画图重展:重新展开画像。
崔徽面:唐代才女崔徽的画像。
蠹纹侵、旧装绫绢:蛀虫侵蚀过的旧衣服上的花纹。
钗分镜掩:梳妆用的镜子被分开。
伤心极,微谶知难免:极度悲伤,知道这是命中注定的事情。
异域路遥:远离家乡的道路遥远。
芳兰一剪:赠送一束兰花作为纪念。
向去时约定,归有日,同秋燕:以前约定好一起回来的时候,秋天燕子就会飞来。
赏析:
此词写离人之思,写得缠绵细腻,别具一格。上片先描绘春光消逝,花木凋残,再写人因伤春而愁苦,然后写酒醒后的情景和对故人的深情厚意。下片则以故人赠诗为线索,抒发自己思念远别的爱人,盼望重逢的心情。全词以景起,以情结,情景交融,含蓄蕴藉,婉丽多姿。