野雉亡来,哀蝉吟后,汉宫别样春光。玉树周阿,金釭衔壁,粉云浮动花香。舞裙留住,趁殿角、西风未凉。班姬何许,空裂齐纨,掩袂情伤。
繁华过眼沧桑。沙麓元城,妖谶难防。传诏纷驰,持弓栏入,做成文母祯祥。仲卿书奏,累长信、轻抛泪行。谁移炎祚,休说当时,祸水昭阳。
【诗句释义】
野雉亡来,哀蝉吟后,汉宫别样春光。玉树周阿,金釭衔壁,粉云浮动花香。舞裙留住,趁殿角、西风未凉。班姬何许,空裂齐纨,掩袂情伤。
繁华过眼沧桑。沙麓元城,妖谶难防。传诏纷驰,持弓栏入,做成文母祯祥。仲卿书奏,累长信、轻抛泪行。谁移炎祚,休说当时,祸水昭阳。
【译文】
野鸡已经飞走了,哀蝉的鸣叫声之后,汉宫呈现出别样的春光。玉树周阿旁,金缸衔着壁,粉云飘浮在花香中。跳舞的裙摆被留住,趁着殿角的西风吹不凉。班姬在哪里?她空有碎裂的齐纨,掩面伤心。
繁华如同过眼的沧桑,沙麓和元城的妖言难以防范。传来诏书纷乱奔驰,持弓的人进入宫廷,成就了文母的祯祥。仲卿上书奏报,累长信而轻易地将泪水抛洒。谁能移动炎帝的祚位?不要说当年,祸水就是昭阳。
【赏析】
这首词是一首题画词,词人借题发挥,抒发了自己对汉宫的怀念之情。上片描绘汉宫的美景与往日的荣华,下片则抒发词人对汉宫的思念和感慨,表达了自己对历史的深深思考与忧虑。全词意境深远,情感真挚。