蓬底烧香独赋诗。青芦叶上雨来迟。玉鹅衾薄酒醒时。
的的欢期银烛笺。依依归约锦屏知。不多时别更相思。
【解析】
这是一首写景抒怀的词。上片描写词人独处蓬底,烧香作诗的幽寂情景,并借雨来迟、衾薄酒醒等细节描写渲染出一种凄清的氛围,下片则通过“银烛笺”、“锦屏”等意象抒发了对远方亲人的思念之情。全词语言清新自然,意境优美。
【答案】
译文:
蓬草屋中,我独自烧香吟诵诗句,青芦叶上的雨来得晚。玉鹅被太薄酒醒了的时候,只有那银烛笺上写的情
意还清晰可见,依依不舍的约定,只有锦屏才能明白。不会很久就要离别,更添相思之苦。
注释:
1.浣溪沙:唐教坊曲名。调见《乐府诗集·琴曲歌辞》。又名《小庭花》、《春江花月夜》
2.蓬底:指茅屋。
3.烧香:烧香拜佛。
4.赋诗:吟诗。
5.青芦叶:青绿色的芦苇叶子。
6.雨来迟:指秋雨来得晚。
7.玉鹅衾(qin衾):用玉制的枕头。
8.衾薄:被子薄。
9.银烛笺:指银制的蜡烛和信笺。
10.的的:语助词。
11.欢期:约定。
12.银烛笺:银质的蜡烛和信笺。
13.锦屏:绘有彩色图案的屏风,这里指代妻子。
赏析:
此词为伤别之作。《苕溪渔隐丛话》卷十六引《古今词话》:“东坡在杭,有妾朝云,善书,尝梦神霄玉女令其书‘天’字,觉而有娠,生一子迈。及庆历八年夏五日夜,卒于枕上。是岁八月壬午,葬于龙山北原。”这首词即写于东坡与朝云分离之际。词人以清丽的语言,描绘了自己独处蓬底时的幽寂心境。上阕写自己独处蓬底,烧香吟诗的情景;下阕写与家人别离时的心情。全词语言清新自然、意境优美。