蓬底烧香独赋诗。青芦叶上雨来迟。玉鹅衾薄酒醒时。
的的欢期银烛笺。依依归约锦屏知。不多时别更相思。

【解析】

这是一首写景抒怀的词。上片描写词人独处蓬底,烧香作诗的幽寂情景,并借雨来迟、衾薄酒醒等细节描写渲染出一种凄清的氛围,下片则通过“银烛笺”、“锦屏”等意象抒发了对远方亲人的思念之情。全词语言清新自然,意境优美。

【答案】

译文:

蓬草屋中,我独自烧香吟诵诗句,青芦叶上的雨来得晚。玉鹅被太薄酒醒了的时候,只有那银烛笺上写的情

意还清晰可见,依依不舍的约定,只有锦屏才能明白。不会很久就要离别,更添相思之苦。

注释:

1.浣溪沙:唐教坊曲名。调见《乐府诗集·琴曲歌辞》。又名《小庭花》、《春江花月夜》

2.蓬底:指茅屋。

3.烧香:烧香拜佛。

4.赋诗:吟诗。

5.青芦叶:青绿色的芦苇叶子。

6.雨来迟:指秋雨来得晚。

7.玉鹅衾(qin衾):用玉制的枕头。

8.衾薄:被子薄。

9.银烛笺:指银制的蜡烛和信笺。

10.的的:语助词。

11.欢期:约定。

12.银烛笺:银质的蜡烛和信笺。

13.锦屏:绘有彩色图案的屏风,这里指代妻子。

赏析:

此词为伤别之作。《苕溪渔隐丛话》卷十六引《古今词话》:“东坡在杭,有妾朝云,善书,尝梦神霄玉女令其书‘天’字,觉而有娠,生一子迈。及庆历八年夏五日夜,卒于枕上。是岁八月壬午,葬于龙山北原。”这首词即写于东坡与朝云分离之际。词人以清丽的语言,描绘了自己独处蓬底时的幽寂心境。上阕写自己独处蓬底,烧香吟诗的情景;下阕写与家人别离时的心情。全词语言清新自然、意境优美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。