描红唾碧,尽消磨几许,才人心血。千古秦淮佳丽地,庾信重来能说。水逝年华,霜欺丝鬓,影事判抛撇。桃花无赖,笑人孤负芳节。
我亦沧海闻钟,江湖载酒,衣袂京尘积。蛋雨蛮烟荒艇泊,听惯珠娘凄切。半臂寒生,相思天远,憔悴旗亭月。甚时归去,与君横笛同擪。
这首诗是苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》。以下是诗句和对应的译文:
描红唾碧,尽消磨几许,才人心血。千古秦淮佳丽地,庾信重来能说。
译文:描绘红色的字迹,涂抹着绿色的墨迹,都消磨了多少文人的心血。这里是千年前秦淮河畔的美景,如果庾信再次来到此地,他一定会感叹。
注释:才人:有才华的人。水逝年华,霜欺丝鬓,影事判抛撇。桃花无赖,笑人孤负芳节。
译文:时光流逝,岁月如水,无情地侵蚀着我的鬓发。影子早已随风飘散,就像抛弃了一般。桃花无赖,它嘲笑我辜负了自己的美好时光。
注释:影事判抛撇:指影子已经消逝,一切都被抛在了脑后。我亦沧海闻钟,江湖载酒,衣袂京尘积。蛋雨蛮烟荒艇泊,听惯珠娘凄切。
译文:我也曾在沧海中听闻钟声,在江湖上饮酒作乐,衣袂上沾满了京尘。在荒凉的船上听到蛋雨和蛮烟,听到珠娘的凄切之声。
注释:江湖载酒:在江湖上饮酒。半臂寒生,相思天远,憔悴旗亭月。甚时归去,与君横笛同擪。
译文:半臂寒冷,相思之情弥漫天空,我在旗亭下憔悴。不知何时才能回到你的身边,和你一起吹奏横笛。
注释:旗亭:古代酒馆名。