清夜寒蛩吟草树。秋雨缠绵彻曙。恨惊回好梦、无寻处。
偏迷却、郎来路。不迷却、愁来路。欲寄相思千万缕。
好倩宾鸿住。把泪磨残墨、题新句。书去也、神随去,神去也、愁难去。
【注释】
清夜寒蛩:清冷的夜晚,蟋蟀悲鸣。
秋雨绵绵:秋天的雨水连续不断地下着。
恨惊回好梦、无寻处:恨意使美好的梦被惊醒,找不到归路。
迷却、郎来路:迷惑地走错了通向爱人的路(“迷”字通“迷”。)。
愁来路:愁苦使人迷失了方向。
倩:请。
宾鸿:指大雁。
【赏析】
此词是闺情词,写一位女子思念远方情人的相思之苦,表现其内心的痛苦与哀怨。
上片写女子因思念而难以成眠,听到秋虫的哀鸣声,看到秋雨连绵不断,更触动了心中的伤痛。
下片抒发了女子对爱情的渴望与追求。她希望借助飞鸿传书来表达自己的心意,但飞鸿终究难逃命运的安排,只能随着秋风飘去,留下无尽的遗憾。
全词语言朴实自然,情感真挚深沉。