屋角鹁鸪催不去。和帘外、流莺语。
问里湖外湖曾到否。朝来也、潇潇雨。
晚来也、潇潇雨。湿了清明寒食路。
把杏花期误。只孤负、讨春人此度。
春去也、留难住。人去也、留难住。
注释:
苦相思:形容相思之苦。
屋角:屋檐下。
鹁鸪:一种鸟,声音似“姑”,故称“鹁鸪”。
催不去:叫唤也唤不走。
和帘外、流莺语:指在帘外听到黄莺的鸣叫声。
朝来:早上。
潇潇雨:形容雨声凄厉。
晚来也、潇潇雨。湿了清明寒食路:意思是傍晚时分又下起了细雨,淋湿了清明节和寒食节的道路。
杏花期:农历二月十五日是上巳节,此时正是杏花盛开的季节,所以这里指杏花开放的日子。
误:错过。
只孤负、讨春人此度:意思是只能白白辜负那些赏花寻春的人了。
赏析:
表达了作者对春天的留恋和对爱人的思念之情。全词语言清新自然,意境优美动人,富有诗意。