宝篆香消觉夜深。挑灯无语倍伤情。瑶琴欲抚闲消闷,拨尽朱弦总断魂。
风索莫,月凄清。无端愁思苦萦心。徘徊不尽梧桐月,守着窗儿坐到明。

鹧鸪天·夜坐

宝篆香消觉夜深,挑灯无语倍伤情。

瑶琴欲抚闲消闷,拨尽朱弦总断魂。

风索莫,月凄清。无端愁思苦萦心。

徘徊不尽梧桐月,守着窗儿坐到明。

注释:

  1. 宝篆香消觉夜深:宝篆香在深夜中慢慢消散,使我感到夜晚已经很深了。
  2. 挑灯无语倍伤情:在微弱的灯光下,我无言以对,内心充满了悲伤。
  3. 瑶琴欲抚闲消闷:我想用瑶琴来消遣心中的烦恼和郁闷。
  4. 拨尽朱弦总断魂:即使拨动完所有的琴弦也总是无法驱散内心的悲伤,让人感到心如刀割。
  5. 风索莫,月凄清:风声萧瑟,月光清冷。
  6. 无端愁思苦萦心:没有原因的忧愁和思念不断缠绕在我的心上。
  7. 徘徊不尽梧桐月:我徘徊在窗外,看着明亮的月亮。
  8. 守着窗儿坐到明:我守着窗户一直坐到天亮。

赏析:
这首词描绘了词人深夜独坐时的心境。开头两句描述了词人因宝篆香消散而感到夜已深沉,于是挑灯独坐,默默无语,心中充满了深深的忧伤。接下来,词人表达了自己想要用瑶琴来缓解心中的烦恼和郁闷,然而无论怎样弹奏,都无法驱散内心的悲伤。然后,词人感叹风吹过梧桐树发出的声音,使得月色显得更加凄凉清冷,更增添了他的孤独感。最后,词人表达了自己无法摆脱的忧愁和思念,一直徘徊在窗外,直到天亮。整首词通过细腻的描述和深刻的感情表达,展现了词人深夜独坐时的孤独、忧伤和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。