春光九十已全抛。送也魂销。留也魂销。束君传语谢娇娆。去也无聊。住也无聊。
玉床香被展轻绡。长也今宵。短也今宵。愁红休怕绿阴交。早也明朝。迟也明朝。
【注释】
春光九十已全抛:春天的光辉已经全部消失。九,指“阳九”,这里借指南宋末年。
谢娇娆:向娇美的女子告别。谢,辞别;娇娆,美好貌。
玉床香被展轻绡:在香床上铺着轻柔的丝绵。玉床,玉石装饰的床;香被,熏衣用的香料被子。展,展开;绡,薄绢,细密的丝织品。
去也无聊:离去也没有意思。去,离开。
住也无聊:留在这里也没意思。
长也今宵:今夜就长。
短也今宵:今晚就短。
愁红休怕绿阴交:不要担心红花和绿叶在一起。愁红,形容花的颜色深红,比喻美好的事物消逝得快;绿阴,树叶茂密成荫。
早也明朝:明天就要早起了。
迟也明朝;明天就要晚点了。
【赏析】
词是送别的。上阕写送春人的心情,下阕写惜春人的心情。上阕先以“春光九十已全抛”开篇,用反语手法,说明自己虽然身在客中,心却早已飞回了故乡。“送也魂销,留也魂销”两句,写对友人的依恋之情。“束君传语谢娇娆,去也无聊,住也无聊。”写对友人临行赠言的感谢,以及自己因离别而感到的惆怅、无聊。“玉床香被展轻绡,长也今宵,短也今宵,愁红休怕绿阴交”三句写惜春人惜春的心情,“长也今宵,短也今宵”两句,写春夜的短暂,暗示春光易逝,青春难再,表达了对美好时光流逝的惋惜与无奈;“愁红休怕绿阴交”一句,则又写出了春天的美丽,使词作充满了哲理性。下阕“玉床香被展轻绡”,“长也今宵”二句,写惜春人对春天的喜爱,“玉床”一句,写惜春人的惜春心情,“长也今宵”二句,写春天虽短,但有好景可以赏玩。下阕最后两句是说,春天虽短,但不必急于赶路,也不必急着回家,明日又是一天,何必着急呢?明日的太阳照样会从东边升起。这是对友人的安慰和鼓励。全词语言优美,含蓄蕴藉,耐人寻味。