东风袅袅何曾睡。宿雨初开凝着泪。天气清明。染尽胭脂画不成。
神仙一笑凡花俗。蝴蝶双双香里宿。不比垂丝,蜡蒂长拖学柳枝。

【注释】

东风:春风。袅袅:柔长的样子。何曾睡:没有睡着。宿雨,隔夜的雨。初开:刚刚开放。凝着泪:凝聚成眼泪。天气:天时。清明:天气转暖的意思。染尽胭脂:用尽了颜色。画不成:画不出来。

神仙一笑:指女子笑。凡花俗:凡人的花。蝴蝶双双:蝴蝶成对飞舞。香里宿:花间睡觉。不比垂丝:不像柳条那样柔弱下垂。蜡蒂长拖学柳枝:蜡质的花蒂像柳枝一样地拖长。 赏析:

这是一首咏物诗,借咏春景抒写情事。首句“东风袅袅何曾睡”,以拟人手法,赋予东风以人的神态。东风本无声,却能吹起花的舞动,它似乎在欣赏自己造成的春色。次句“宿雨初开凝着泪”,写春雨之后,花朵上的雨水尚未完全干涸,似是还含着昨夜的泪水。三、四两句写春光明媚,百花竞艳,连那平凡的女子也忍不住要笑,而那笑容又使花更添光彩,蝴蝶则恋恋不舍地在花丛中翩翩飞舞。五、六两句写春天的景物与夏天不同,它不会像柳枝那样柔软而垂下,而是显得生机盎然。末两句写花虽美,但不及杨柳枝条长而拖曳,暗指女子的美艳动人。全诗语言优美,形象鲜明,构思巧妙,是一首咏物佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。