春生池草。暮天鼓吹,几时才了。雨馀响彻绿荷洲,井底子阳终泞淖。画堂高会空丝竹。声陆续。
也似无腔曲。惊乘舆。为官乎。玄鱼。官家不识渠。
译文:
春天池塘里的草开始生长,傍晚时分吹打鼓吹的乐声不断。什么时候才能结束呢?雨后池塘边的荷叶响彻水面,井底的阳光依旧昏暗泥泞。宴会上的丝竹乐声空灵悠扬。这曲子好像没有腔调一样。惊扰了皇上。做官的人不知道这些事。
注释:
- 河传:曲牌名。2. 生池草:春生池草,指春天万物复苏,池塘中长出了新生的绿色草。
- 暮天鼓吹:傍晚时分吹打鼓吹的乐声。4. 几时了:什么时候才能结束。5. 雨馀响彻绿荷洲:雨后池塘边的荷叶响彻水面。6. 井底子阳终泞淖:井底的阳光依旧昏暗泥泞。7. 画堂高会:宴会上的丝竹乐声空灵悠扬。8. 声陆续:这曲子好像没有腔调一样。9. 惊乘舆:惊扰了皇上。10. 为官乎:做官的人不知道这些事。
赏析:
《河传·春生池草》是一首词,通过描绘一个场景,反映了当时社会的某些矛盾和问题。词的上片主要描写了春天的自然景色和人们的心情,下片则表达了人们对朝廷的不满和忧虑之情。全词通过描绘一个场景,反映了当时社会的某些矛盾和问题。