双燕窥帘。帘外落花如雪。断云飞,残雨歇。嫩寒尖。
潮生潮落泪波添。前度去舟天远。柳千条,山一片。日西衔。
【注释】双燕:指双飞的燕子。窥帘:透过帘缝偷看。帘外落花如雪:窗外飘落的花瓣像雪花一样白。断云飞,残雨歇:指天气变化无常,一会儿是乌云遮住了天空,一会儿又是晴朗的阳光。嫩寒尖:初春时的冷气逼人的感觉。潮生潮落:潮水涨落。泪波添:眼泪随潮水一起涌出。前度去舟天远:指上次离开时的情景。
【译文】双燕穿过帘缝,窥视着窗外的落花,像雪一样白。天气忽明忽暗,一会儿是乌云遮住了天空,一会儿又是晴朗的阳光。初春的时候,寒冷刺骨,使人感觉初夏的凉意。潮水时而上涨,时而退落,我不禁流下眼泪。上次离开时,离此很远,如今不知去向何方?
【赏析】这首词描写了一个离别后的女子对丈夫的深切思念之情。上片写景,下片抒情。首二句写帘外之景,“窥帘”二字点出女子在窗前窥看的动作;帘外落花如雪,写出了落花之多,也暗示了女子心中的凄凉和无奈。接着两句写天气的变化,“断云飞”与“残雨歇”,既描绘出天气的变化,同时也表达了作者内心的不安和忧虑。接下来两句,以“嫩寒尖”来表达初春时节的寒冷和刺骨的感觉,而“潮生潮落”则形象地描绘了潮水的涨落,以及由此带来的感情波动。最后一句“前度去舟天远”则表明自己和丈夫已经相隔遥远,无法再相见,只能通过书信来联系。全词语言朴实无华,却能深深打动读者的心灵,让人感受到女子对丈夫的深深怀念之情。