梦影惊潮,梨魂碎水。伤心尽在新词里。西湖一碧葬琼花,杜鹃叫断孤山尾。
女子如斯,才人已矣。古今多少如卿比。莫将薄命为才嗟,艳思谁使文成绮。
《踏莎行·韫林为余书小青诗,仍属余代题》是北宋文学家苏东坡创作的一首词。此词上片写女子之“才人”与“薄命”。下片则借女子之身世感慨,寄托作者对才人之同情、惋惜之情。全词以女子自比,抒写了才人不幸的遭遇和悲怆的心情。
译文:
梦影惊动了惊涛骇浪,梨花瓣儿在江水中飘散。伤心的人只有用新词来表达。西湖一碧如洗葬送了琼花,杜鹃啼叫声断送了孤山的尾端。
女子如此多情,才人也逝去了。古今多少像你这样的女子,谁能不感叹?艳情思谁使文成绮罗呢?
注释:
- 踏莎行:词牌名。
- 韫林:人名。
- 小青:苏轼的朋友之一,字子美,工书画,善诗词,苏轼曾为她作画并写诗赠她。
- 仍属余代题:指苏轼为韫林的书小青诗题词。代题即替别人代笔题词。
- 梦影惊潮:比喻女主人公如梦如幻,令人心惊胆寒。
- 梨花魂碎水:喻指女主人公魂归西天,化作春雨洒落人间。
- 伤心尽在新词里:指女主人公的心事都写在了这首词中,让人感到无比伤心。
- 西湖一碧葬琼花:喻指西湖的美丽景色如同被美丽的花朵埋葬一样,令人痛感惋惜。
- 杜鹃叫断孤山尾:形容杜鹃鸟的叫声凄凉哀婉,仿佛要把孤独地坐落在西湖边的孤山尾声叫断。
- 女子如斯:指女主人公的美貌与才情。
- 才人已矣:意指才人的寿命已经结束。
- 古今多少如卿比:意为古今多少有才华的人都像这位女子那样命运多舛,令人感慨万千。
- 莫将薄命为才嗟:不要因为自己的薄命而责怪自己才情不够好。
- 艳思谁使文成绮:指艳丽的情感谁又让文字变得华丽如锦绣呢?
赏析:
此词是苏东坡写给好友韫林的小青诗的一首词。上片写女子的悲惨遭遇与内心的痛苦;下片则借女子之身世感慨,寄托了作者对才人之同情、惋惜之情。全词以女子自比,抒发了才人不幸的遭遇和悲怆的心情。