夜来几阵西风,匆匆偷换人间世。凄凉不为,秦宫汉殿,被伊吹碎。只恨人生,些些往事,也成流水。想桃花露井,桐英永巷,青骢马,曾经系。
光景如新宛记,记瑶台、相逢姝丽。微烟淡月,回廊复馆,许多情事。今日重游,野花乱蝶,迷蒙而已。愿天公还我,那年一带,玉楼银砌。
水龙吟·秋感
夜来几阵西风,匆匆偷换人间世。凄凉不为,秦宫汉殿,被伊吹碎。只恨人生,些些往事,也成流水。想桃花露井,桐英永巷,青骢马,曾经系。
光景如新宛记,记瑶台、相逢姝丽。微烟淡月,回廊复馆,许多情事。今日重游,野花乱蝶,迷蒙而已。愿天公还我,那年一带,玉楼银砌。
注释:
- 秋风阵阵西风袭来,匆匆地改变人世间的景象。
- 凄清而不为所动,因为那些华丽的宫殿和建筑已经被西风吹散了。
- 只是遗憾人生经历的事情,就像流水般消逝。
- 回忆起桃花盛开的露井,梧桐树生长的街道,还有曾经骑着青骢马的时光。
- 如今风景依旧,但一切都显得陌生,如同新的世界。
- 回想当年与美丽的女子在瑶台相见的情景,心中充满了喜悦和美好。
- 淡淡的月光和微烟笼罩着古老的建筑和回廊,仿佛是许多美好的回忆。
- 现在再次回到这里时,看到野花乱舞,蝴蝶飞舞的场景,已经模糊不清了。
- 希望上天能让我回到过去,那时有一座美丽的玉楼和银色的栏杆。