红水。啼难止。弄罢箜篌相顾起。女郎祠掩西风里。
绣幌明帘徙倚。兰香姨与智琼姊。怀恨多年同此。

红水。啼难止。弄罢箜篌相顾起。女郎祠掩西风里。

绣幌明帘徙倚。兰香姨与智琼姊。怀恨多年同此。

【注释】:

①红水:指眼泪。②箜篌:古代弦乐器,用丝竹等制作,有21根弦,形状像琴。③女郎祠:即巫山神女祠,传说为巫山县的地名,是楚襄王梦遇神女的场所。④徙倚:徘徊,留恋不舍地来回走动。⑤兰香:指兰花香气,喻指女子体香。⑥姨:这里指女子的母亲,或妻子。⑦智琼姊:喻指女子。⑧怀恨:心里怨恨某人。⑨此:指上文提到的“女郎”和“智琼姊”。⑩巫山神女祠:又名巫山神女庙,在今重庆市奉节县境内。汉代《神女赋》中记载,巫山十二峰间,有神女居之,相传楚怀王游于此,因见神女而发思慕之情,遂有云雨之欢。后遂以“巫山神女”代称男女间的情爱。

赏析:

这是一首咏史抒怀之作。诗题中的“张女郎”,当指唐代诗人张若虚的《春江花月夜》一诗中的那位歌伎。全词通过咏叹这位歌伎的遭遇,寄托了诗人对美好时光流逝的感叹,同时也抒发了诗人对人生无常、世事多变的感慨。

上片开头两句写歌伎被调笑的场景。“红水”二字描绘出她哭泣的眼泪,泪水如红水般流淌不止;“啼难止”三字则写出了她哭得停不下来的情形。这两句既写出了她的悲伤,也写出了她的哀怨。接着写到歌伎弄罢箜篌之后,两人相互看着对方,彼此都有些不忍离去的意思,但又不得不离开,只得相顾而起。这里的“弄罢箜篌”指的是歌伎弹奏完箜篌之后的举动;“相顾起”则是指两人相互看着对方起身离开的情景。这两句既写出了歌伎弹奏箜篌时的优雅,也写出了她与客人之间深厚的情感。

下片开头两句写歌伎的居所。“女郎祠掩西风里”指的是歌伎居住的地方——女郎祠被西风吹拂的景象;“绣幌明帘”则是指女郎祠内悬挂着的帷幔和帘幕,色彩鲜艳明亮。这两句既描绘出女郎祠的美丽景色,也暗示了歌伎的生活状态。接着写到歌伎在女郎祠里的所见所闻。“兰香姨与智琼姊”指的是歌伎看到两位美女的身影;“怀恨多年同此”则是指她心中一直怀恨不已,多年来一直在这里生活。这两句既描绘出歌伎看到的两位美女的风采,也写出了她心中的怨恨之情。

整首词通过对歌伎生活的描写,表达了诗人对美好时光流逝的感叹以及对人生无常、世事多变的感慨。同时,也展现了歌伎们美丽动人的容貌和她们内心深处的情感世界。这首词的语言优美、意境深远,是一首值得细细品味的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。