刮地初霜,临关半月,乱鸦飞尽。逢逢响彻,危烛戍楼烟烬。碎乡心、三更四更,一更一点归期近。想提灯窄巷,老兵传语,月光如凝。
宵迥悲同省。但急节和砧,严声催枕。晨钟未动,谁报晓天鸿信。自无人、深院漏沈,小尨觑竹遥吠影。总输他、断木中空,赚得残年恨。
【赏析】
《琐窗寒·寒柝》是宋代词人刘克庄的一首词。上片写冬夜之景,下片写冬夜之情。全词以“归期”为中心,层层递进,由近及远,由实而虚,将词人的思乡之情写得深婉动人。
【注释】
- 刮地:形容风势猛烈。初霜:初秋时节出现的冷气。
- 临关:指临安(今浙江杭州),南宋都城。半月:十五日,即中秋节。
- 乱鸦飞尽:乌鸦已经飞去。
- 危烛:残烛,昏暗的蜡烛。戍楼:古代边塞的城堡,也泛指边防。烟烬:灰烬,指蜡烛燃烧完毕,余烬未灭。
- 碎乡心:破碎了故乡的心。三更四更:深夜。一更一点:一夜中的第一刻,即子时。
- 想提灯:指想象自己提着油灯。窄巷:狭窄的小道。传语:传递信息。老兵:老军。
- 急节:急促的节奏。砧声:捣衣声。
- 晨钟:指报晓的大钟。鸿信:鸿雁传书的消息。
- 深院漏沈:深夜,漏壶里的水已经漏完了。
- 小尨:小马,这里代指小犬。
【译文】
刮地初霜,临关十五月明,乌鸦已飞过天空。每逢响彻,残烛映着戍楼烟雾。碎乡心、三更四更,一更一点回家的希望越来越近。想提着油灯,在狭窄小巷中听老兵传话,月光像凝一样明亮。
深夜悲叹和省城同一天。但急促的节拍和捣衣声,催促我早早休息。早晨的钟声还没动,谁又传来了大雁传书的信。没有人在家,深院里漏壶水已漏尽,小犬窥探竹子远处吠影。总比不上断木中空,赚得一年年岁月无情。
【赏析】
这首词描绘了作者在冬夜的思念之情。上片写冬夜之景,下片写冬夜之情。全词以“归期”为中心,层层递进,由近及远,由实而虚,将词人的思乡之情写得深婉动人。