西风渐紧。对暮天杳霭,云意低暝。倦羽催归,迢递烟程,凄凉说与秋景。寒山占断相思路,盼不到、书题斜整。怅玉楼、缥缈香深,合是酒消人醒。
还忆长门影暗,怨啼似诉语,封泪鸳枕。渭水波声,几点斜晖,换了唐宫金镜。苍茫别下汀洲去,任瑟瑟、秋江淘尽。更那知、梦稳霜葭,自有寒心难省。
【注释】
西风渐紧。对暮天杳霭,云意低暝:秋风渐紧,面对着黄昏天空中一片迷蒙的云气。
倦羽催归,迢递烟程,凄凉说与秋景:疲倦的鸟儿催促着我回归故巢,长长的烟路,我向秋景诉说着凄清。
寒山占断相思路:寒山寺的钟声打断了思念的脚步。
怅玉楼、缥缈香深,合是酒消人醒:惆怅的是那高耸的玉楼里飘出的香气,这香气在酒醉之后更加浓烈。
还忆长门影暗,怨啼似诉语,封泪鸳枕:还记得当年汉宫长门宫里的影子暗淡无光,她的哀怨像啼哭声一样诉说着,眼泪如同珍珠一般洒落在枕头上。
渭水波声,几点斜晖:渭水波涛的声音,映衬着几丝斜阳。
换唐宫金镜:把唐宫里的金镜换了。
苍茫别下汀州去,任瑟瑟、秋江淘尽:在苍茫的离别中,我独自离开到湘水之南的汀州去了,任由那萧瑟的秋江把我冲刷干净。
更那知、梦稳霜葭,自有寒心难省:更不知道我的梦中,有如霜白的芦苇那样坚贞而不可动摇。