为梅花,天涯曾载愁归。渐换满眼芳情,都与浸春卮。一枕渡头清磬,送贺郎老矣,忍解相思。剩断弦离席,残妆怨粉,留点歌眉。
极恨别后,参差旧约,迢递佳期。泪掩珠尘,长梦见、玉楼波暖,银烛春迷。东风欲谢,趁艳阳、重写乌丝。但恨处,算作吟遍了,沙边渚外,还有人知。
湘春夜月重至西泠
为梅花,天涯曾载愁归。渐换满眼芳情,都与浸春卮。一枕渡头清磬,送贺郎老矣,忍解相思。剩断弦离席,残妆怨粉,留点歌眉。
注释:
湘春夜月重至西泠:湘江边的春天夜晚的月光再次映照在西泠。
为梅花,天涯曾载愁归:为了梅花而忧愁,远游到天涯。
渐换满眼芳情,都与浸春卮:逐渐改变了满眼的美丽情愫,都融入了春日的美酒中。
一枕渡头清磬,送贺郎老矣,忍解相思:在渡口边听着清磬的声音,送别了贺郎已经年老,不忍心解开他的相思之情。
剩断弦离席,残妆怨粉,留点歌眉:剩下的是离别时弹奏断弦的琴曲,残留的妆容和怨恨的红颜,还有那留在脸上的淡淡笑意。
极恨别后,参差旧约,迢递佳期:最恨的是离别后的分离,参差的约定和遥远的约会。
泪掩珠尘,长梦见、玉楼波暖,银烛春迷:泪水掩盖着珍珠般的眼泪,长久梦见玉楼波光潋滟、银烛春色迷离。
东风欲谢,趁艳阳、重写乌丝:东风即将离去,趁着阳光明媚的日子,再书写乌丝。
但恨处,算作吟遍了,沙边渚外,还有人知。
注释:但在这里我最为感伤的地方,就算我吟诗吟遍了也难以表达我的思念,沙洲之外的你还有谁能明白我的心意。