江山无主,剩酒徒几辈,天涯萍聚。一种芬芳抛不得,空被才名耽误。痴梦寻仇,骚魂觅食,都是风前絮。斜阳满眼,离怀绵渺如许。
可奈两地相思,迢迢歇浦,难诉伤心语。弹罢焦桐同此恨,凤泊鸾飘何处。乱世多愁,故园小病,盼断双鱼素。碧阑干畔,惹侬终日延伫。

江山无主,剩酒徒几辈,天涯萍聚。

译文:江山没有人主持,只剩下几个爱喝酒的人聚集在一起,像飘泊在外的浮萍一样。

注释:江山:指国家。几辈(几):许多代。

百字令寄怀亚卢沪上,并示巢南、申叔、曼殊、屏子诸子

译文:我寄予你的思念之情,也告诉了巢南、申叔、曼殊、屏子这些朋友。

注释:亚卢:指陈亚卢,即陈亚。沪上:指上海。

赏析:这是一首送别诗,抒发了作者离别朋友时的感慨。首联描写了一群友人在异地为国事而忙碌,没有闲暇时间饮酒作乐的生活状态。颔联则以“芬芳”比喻他们的才华和名望,但可惜的是这种才华被误用或浪费掉了。颈联写诗人对朋友们的思念之情。尾联则是对朋友的祝福。全诗语言简洁明快,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。