宵深底事推窗立,星已横斜。月已横斜。隔著青山望眼赊。
天涯芳信如相问,妾是梅花。郎是梅花。飘泊东风不到家。
丑奴儿令夜不成寐,披衣写此
深夜里有什么心事推门站立,星星已经横斜,月儿也横斜。隔着青山遥望眼力已差。
天涯的芳信如相问,我是梅花,你是梅花,飘泊在东风不到的地方。
注释:
丑奴儿令夜不成寐,披衣写此:丑奴儿是词牌名,令是词调名。
宵深:深夜。
底事:什么事情,底事:何事;何故。
推窗立:推开窗户站着。
星已横斜:星星已经横向斜向了。
月已横斜:月亮也横向斜向了。
隔著青山望眼赊:隔着青山远望着眼睛都看花了。
赊:花、散的意思。
天涯:天边。这里指远方。
芳信:书信。
相问:相互询问。
妾是梅花:我就像梅花一样,
飘泊:流浪。
东风不到家:东风吹不到我的家乡。
赏析:
这首词是一首闺情词,通过描写一个女子对征人思念之深,表达了自己对爱情的执着与忠贞不渝。上片写女子彻夜未眠,倚窗凝思,期盼着爱人的归来。下片写女子在等待过程中的孤寂和无奈,以及对远方爱人的深深思念。整首词情感细腻而深沉,语言优美而富有诗意,展现了古代女子对爱情的执着与忠贞。