万箭攒胸肠欲断,当场一哭难胜。牵衣挽袖剧酸辛。哥哥行不得,声泪已如倾。
蓦地奇冤何处诉,呼天天也无灵。可怜到死未分明。鸳鸯生拆散,骨肉太无情。
注释:
万箭攒胸肠欲断,当场一哭难胜。牵衣挽袖剧酸辛。哥哥行不得,声泪已如倾。
突然之间,哪里可以诉说这奇冤?呼天也无灵。可怜到死未分明。鸳鸯生拆散,骨肉太无情。
赏析:
这是一首词作,表达了作者对家庭恩怨的深深感慨。首句“万箭攒胸肠欲断”形象地描绘了作者被家族的恩怨牵扯的痛苦心情,仿佛有无数支箭攒在胸部,让人想要哭泣。第二句“牵衣挽袖剧酸辛”则进一步描绘了作者因为家族的恩怨而感到的酸楚和痛苦,仿佛有人在拉着他的衣服,试图让他离开这个痛苦的环境。第三句“哥哥行不得,声泪已如倾”则进一步描述了作者因为家族的恩怨而感到的绝望,仿佛他的哥哥已经无法行走,因为他的声音和泪水已经如同倾泻而下一般。
接下来的句子“蓦地奇冤何处诉,呼天天也无灵”则是作者对于家族恩怨无处诉说的无奈,他试图呼天唤地,但天地似乎都显得无力,无法为他解决这一冤屈。最后两句“可怜到死未分明,鸳鸯生拆散,骨肉太无情”则是作者对于家族恩怨的深刻反思,他认为即使是生死关头,也无法让他们之间的关系得到澄清,甚至鸳鸯鸟都被拆散了,说明他们之间的感情已经被彻底破坏。
这首词通过生动的比喻和形象的描述,深刻地揭示了家族恩怨给人们带来的痛苦和无奈,同时也表达了作者对这种痛苦和无奈的深深同情。