珠落凤凰池,绛云如组。南国留人处延伫。翠帘高卷,一派桐花清举。艺林开玉宇,今犹古。
应有丽鬟,含情无语。眉向檀郎舞筝柱。欲飞双燕,弹尽六朝金缕。世间春几许,君全取。
诗句:珠落凤凰池,绛云如组。
译文:
珠子落入了皇帝的后池,就像红色的云彩一样。南国留人之处,我久久停留。高卷翠帘,满眼桐花清丽。艺林开玉宇,今犹古。
注释:
- 珠落凤凰池:形容地位高升,如同珍珠落入皇帝的后池中。
- 绛云如组:形容色彩鲜艳如红色云彩般美丽。
- 南国留人处:指南方的地方,留人之处意味着这里风景优美,令人留连忘返。
- 延伫:久久停留的意思。
- 艺林开玉宇:艺术的花园里,如同打开了一座玉石般的宫殿,象征着高雅和纯净。
- 今犹古:现在依旧古老,强调时间的流转和不变的美。
赏析:
此词通过丰富的意象和优美的语言,展现了作者对美好事物的赞美和留恋。”珠落凤凰池,绛云如组”两句以珠落凤凰池比喻地位的提升,以绛云如组形容色彩之美丽,生动形象地描绘了作者心境的变化。”南国留人处延伫”中的”延伫”表达了作者对南方美景的无限向往和深深的留恋。整首词流露出浓厚的文人墨客情怀和对美好生活的珍视。