廿载通家,五云仙客,烟霞未改朱颜。中林久卧,春明重入,共传前度人远。拥图书满载,浑不让、襄阳画船。西行投袂,衣装短后,仗策入秦关。
喜此日、咸京烽火息,嶷然天府,百二清山。风高鄠杜,霜清韦曲,孤吟驴背桥湾。助军储塞下,归来正、花明柳妍。长扬羽猎,抽毫赋作杨马看。
【注释】
飞雪:指雪花。
群山:山。
淡庵:庄澹庵的号,这里用庄澹庵作诗的代称。
宫坊:皇宫的官署。
入秦:到秦国去。
五云仙客:指仙人。
中林:即“中天”,天上。
春明:指唐宣宗。
襄阳:唐州名,今河南襄樊市。
画船:指游船上的装饰物。
西行投袂:衣袂飘拂,形容豪迈。
衣装短后:指衣服短小。
仗策:持杖策,指骑马疾驰。
咸:同“闲”。
烽火息:烽火熄灭,指边境战事停止。
嶷然:高峻的样子。
天府:指成都,当时是唐朝的都城。
韦曲:在长安城南。
花明柳妍:花朵盛开,柳枝柔美。
扬:扬起,指扬起弓箭,准备射猎。
马:指良驹。
【赏析】
此词作于唐宣宗大中五年(851),庄澹庵因受排挤出京,寓居成都,词人在成都时作。上片写庄澹庵出京的情景和对国家边塞的关注;下片写庄澹庵出京后的生活状况,抒发作者对他的关心和希望。全词表达了作者对庄澹庵的深厚情谊,以及对国家安定和民族兴旺的祝愿。