曲曲阑干十二红。潇潇暮雨洒帘栊。篱边替瘦多情菊,窗外添愁无赖桐。
罗袖冷,泣西风。相思两字倩征鸿。玉容不是因花减,目断长安路不通。
”`
思佳客寄外
曲曲阑干十二红。潇潇暮雨洒帘栊。篱边替瘦多情菊,窗外添愁无赖桐。
罗袖冷,泣西风。相思两字倩征鸿。玉容不是因花减,目断长安路不通。
注释:
- 曲曲阑干:指曲折的栏杆。
- 十二红:形容红色的花瓣繁密而艳丽。
- 潇潇暮雨:形容雨声急促而细碎。
- 篱边替瘦:篱笆边的菊花因为雨打而显得更加消瘦。
- 无赖桐:形容梧桐树随风摇曳的样子。
- 罗袖冷:形容袖子被风吹得冰凉。
- 泣西风:形容西风吹动衣袖让人感到悲伤。
- 相思两字倩征鸿:形容用书信来表达心中的相思之情。
- 玉容:形容美丽的面容。
- 长安路不通:形容因为某种原因无法到达长安。
赏析:
此诗描绘了一幅晚秋时节的庭院图景。诗人以细腻的笔触描绘出了雨中庭院的景象,通过描写菊花和梧桐树的变化,表达了诗人对远方亲人的思念之情。同时,诗人运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得整首诗充满了诗意和美感。