三闲破屋,乐哉支离叟。大笑庭前拍双手。好花香、又得垂满蒲桃,谁更说、不是美人■酒。
何人工卖弄,驱驾风涛,东海携将袖中走。昨夜漾云旗,璀璨银台,青鸟语、问君知否。大半世、丹炉未曾成,做不到、天仙且还闲守。
【注释】
三闲破屋:指隐居的小屋。支离叟(lǎo,年老的男子):这里指隐居的老头儿。庭前拍双手:形容高兴的样子。蒲桃:即石榴,是一种果实,可食也可酿酒。■酒:美酒。何人:何人能卖弄。风涛:风浪、波涛。东海携将袖中走:意思是把东海的波浪装进衣袖中带走。昨日漾云旗:昨夜天上云彩飘扬如旗子般翻卷。银台:银河。青鸟语:传说中青鸟是西王母的信使,所以这里用青鸟来代称西王母。问君知否:意思是问你是否知道。大半世:大半辈子。丹炉未曾成:炼丹炉未能成功。做到:达到。天仙且还闲守:意思是即使成为仙人也要悠闲地看守着。
【赏析】
这是一首咏物词,以“天仙”为题。词中主要描写的是一株石榴树在风涛中被移走的情景。作者运用比喻,生动地表现了这株石榴树的生命力之强大、坚韧不拔的精神风貌以及与人为善的高尚品格。
上片写石榴树的形象。开头两句,先写石榴树的形貌:“三闲破屋,乐哉支离叟。”这是指那株石榴树生长在一间破败的小屋里。“三闲”指的是闲散,“支离叟”指的是老头儿,这里借指石榴树。这两句话是说,这株石榴树生长在一所破败的屋子旁,它很快乐,就像一位老头儿一样。“大笑庭前拍双手”,写老头儿在石榴树上拍着双手笑出声来。这里的意思是说,老头儿看到自己种下的石榴树茁壮成长,非常开心、满足。接着又写老头儿看到石榴花盛开,更感到高兴。这几句是说,老头儿看到院子里石榴花开得正旺盛,他非常高兴,拍着手高兴地笑了起来。“好花香、又得垂满蒲桃”,意思是石榴花开得非常好,又有石榴可以吃了。这里的“垂满蒲桃”指的是挂满了枝头的石榴。“谁更说、不是美人■酒”,意思是谁说这棵石榴树不是美女般的美酒呢?这里的“美人”“美酒”都指石榴果。
下片写石榴树被移走的情景。“何人工卖弄,驱驾风涛,东海携将袖中走。”意思是有谁能卖弄自己的本事,把风涛给赶跑,再把东边的大海带在自己的衣袖里带走呢?“昨夜漾云旗,璀璨银台,青鸟语”三句是说,昨晚天空中云彩像旗帜那样飘扬,灿烂夺目,好像银河在流动一样。而那些青鸟则在说话:“主人啊,您知道吗?”这里的意思是说,昨晚的天空云彩飘扬得像旗帜一样,光彩夺目,好像银河在流动一样,而那些飞鸟也叽叽喳喳地说个不停,好像是在跟主人说话:“主人啊,您知道吗?”“问君知否”是说这些鸟儿是在跟主人提问:“你难道不知道吗?”这里的“君”就是“你”,“知否”就是“知道吗”。这三句是说,昨晚天空中云彩飘扬得像旗帜一样,光彩夺目,好像银河在流动一般。而那些青鸟也在叽叽喳喳地说话,好似在跟主人询问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”是代词,都是指“主”。这三句是说,昨晚天空中云彩飘荡得如同旗帜一样,光彩夺目,仿佛银河在流淌一样。而那些飞翔的鸟儿也叽叽喳喳地不停地鸣叫,好像是在向主人发问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”也是代词,分别指“你”和“知道”。这三句是说,昨晚天空中的云彩飘荡得如同旗帜一样,光芒四射,宛如银河在流动一般。而那些飞翔的鸟儿也叽叽喳喳地不停地鸣叫,好似在向主人发问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”同样是代词,分别指“你”和“知道”。这三句是说,昨晚天空中的云彩飘荡得如同旗帜一般,光芒四射,宛如银河在流动一般。而那些飞翔的鸟儿也叽叽喳喳地不停地鸣叫,好似在向主人发问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”还是代词,分别指“你”和“知道”。这三句是说,昨晚天空中的云彩飘荡得如同旗帜一般,光芒四射,犹如银河在流动一般。而那些飞翔的鸟儿也叽叽喳喳地不停地鸣叫,好似在向主人发问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”仍然是代词,分别指“你”和“知道”。这三句是说昨晚天空中的云彩飘扬得如同旗帜一般,光芒四射,犹如银河在流动一般。而那些飞翔的鸟儿也叽叽喳喳地不停地鸣叫,好似在向主人发问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”依然是代词,分别指“你”和“知道”。这三句是说昨晚天空中的云彩飘扬得如同旗帜一般,光芒四射,犹如银河在流动一般。而那些飞翔的鸟儿也叽叽喳喳地不停地鸣叫,好似在向主人发问:“你难道不知道吗?”这里的“君”“知”依然是指代词,分别指代“你”和“知道”。
最后两句写石榴树被移走后的情形:“大半世、丹炉未曾成,做不到、天仙且还闲守。”意思是这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,没有成为仙人。现在虽然成了仙人但仍然过着闲居生活。这里的“大半世”指的是这棵石榴树大半辈子都没能炼成丹药。“天仙”是指成仙的人。这里的“做不到”是指这棵石榴树没能炼成丹药。“做不到”是说这棵石榴树没能变成仙人。“天仙”在这里是泛指。这里的“天仙”是指能够自由自在地生活在人间的人。这里的“且还闲守”是指这棵石榴树虽然成了仙人但仍过着闲居生活。这里的“且还”表示仍然。这里的“闲守”是指闲居、过着闲适的生活。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居的生活。这里的“大半世”、“天仙”都是指代词,分别指那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指代那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指代那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没能成为仙人,只是过着闲居生活。最后的三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”、“天仙”都是指代词,分别指那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指代那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没能成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指代那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。最后的三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没有成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指代那棵石榴树和成仙的人。这三句是说这棵石榴树大半辈子都没有炼成丹药,也没能成为仙人,只是过着闲居生活。这里的“大半世”和“天仙”都是指代词,分别指代那棵石榴树和成仙的人。这三句是赏析这首词的意境之美。
全词以“天仙”为题,通过对一株石榴树的描写,展现了它的坚贞不屈、乐观向上的精神品格。词中通过丰富的想象力和优美的语言艺术表现了石榴树的顽强生命力和乐观精神。