帘前几个伤春燕。悄立落红庭院。花外春愁不见。只共烟丝剪。
倩魂吹落桃花片。枝上嫩莺犹啭。编得荑篮侧面。识个人心眼。
【注释】
帘前:帘子前边。燕:燕子。悄立:静静地站在那里。落红:落花。庭:院子。花外春愁见:春天的忧愁从花外传来。只共烟丝剪(剪:剪裁,裁剪)。倩魂:指梦中的魂。吹落桃花片:梦中魂飘落了桃花片(即柳絮)。枝上嫩莺犹啭(啭:鸣叫)。编得荑篮侧面:编成篮子的侧面。识个人心眼:知道人的心思。
赏析:
这首词描写了一位伤春怀人的少女,她在春天里独自伫立在院落,默默地凝望着窗外,她看到几只燕子正静静地立在落花的庭院里,似乎也在为这春光明媚而感伤。她不禁想起了那逝去的人儿,她的心里充满了无尽的思念和哀怨。她希望有一个人能够理解她的心情,能够陪伴着她一起度过这个美好的春天。然而,她却不知道那个人是谁,她只能在梦中寻找他的踪影,希望他能够回来陪她一起度过这个春天。这首词以细腻的语言描绘了少女的内心世界,表达了她对爱情的渴望和对生活的无奈。