正愁人、愁丝未浣,织成帘外愁雨。灯残酒醒香楼窄,撩乱鬓丝盈缕。梯小步。指阑角梨花,冷白蒙蒙处。痴魂暂伫。怪红透蕉心,绿黏苔发,蓦地与春遇。
封姨好,款款替侬拴住。画檐飘断离绪。雏鸾院落中门底,宛隔一层香雾。天又曙。漫揾遍慵衾,数遍残更鼓。繁声正苦。怕燕子归来,梁间语涩,昨夜怎交付。
【解析】
本题考查对诗词的综合赏析能力。此类题目解答时,先要通读全诗,了解内容大意,然后把握诗歌的思想情感,从炼字、比兴等手法和艺术效果等方面展开分析即可。本诗是一首写景言情的抒情小令词。上片“正愁人、愁丝未浣”二句,点明词中主人公愁绪满怀。接着以帘外雨丝为喻,形象地描写了一幅雨丝缠绵的景象,表现了主人公的愁绪之深。下片“梯小步”三句,描写的是一幅春景图:“指阑角梨花,冷白蒙蒙处。”在春雨绵绵的日子里,作者踏着细密的雨丝,漫步于庭院之中。“痴魂暂伫。怪红透蕉心,绿黏苔发,蓦地与春遇”,这几句是说,在雨中徘徊良久,突然发现,春天来了,而自己的痴情也遇到了春天。
【答案】
译文:
正愁人、愁丝未浣,织成帘外愁雨。灯残酒醒香楼窄,撩乱鬓丝盈缕。梯小步。指阑角梨花,冷白蒙蒙处。痴魂暂伫。怪红透蕉心,绿黏苔发,蓦地与春遇。
注释:
买陂塘:筑池塘。买,买得起。
正愁人:正在忧愁的人。
愁丝:忧愁的思绪。
织成:织成窗帘。帘外:窗外。
灯残酒醒香楼窄:夜深人静,烛光已灭,只有几滴酒还挂在嘴角,我独坐高楼,感到狭小无趣。
撩乱鬓丝盈缕:凌乱的鬓发已经长到了耳朵边。
梯小步:步履小心谨慎。
指阑角梨花:用手指轻轻触到栏杆旁盛开的梨花。
冷白蒙蒙:梨花的颜色淡白如雾。
痴魂:痴迷的灵魂。
怪红透蕉心,绿黏苔发:形容梅花颜色淡红如同蕉皮一样,绿色湿润像苔藓一样。
蓦地:忽然之间。
封姨好,款款替侬拴住:美人啊,你轻轻地为我系上腰带。
画檐:屋檐装饰成画形。
雏鸾院落中门底:院子里的雕鸾石阶下。
天又曙:天已经亮了。
漫揾遍慵衾,数遍残更鼓:胡乱地盖紧被子,数着更鼓声消磨时间。
繁声:鸟鸣的声音。
交颈鸳鸯:雌雄鸳鸯互相靠近交颈而睡。
梁间语涩:燕子在巢中说话声音沙哑。
怎交付:怎么交付给燕子呢?