雁和霜咽。近作江南客。髡柳不堪人再折。一带隋堤窗窄。
风风雨雨天涯。锦帆何处人来。输与闺中夜卜,明朝灯火清淮。

【注释】:

雁和霜咽:像雁鸣声一样的声音,像是被冻住的霜。

近作江南客:近来成了江南的游子。近作:最近。

髡柳不堪人再折:被剪去的柳枝让人不忍心再去折断。髡:剪断。

一带隋堤窗窄:一条隋堤,窗户又狭窄。隋堤:隋炀帝大业年间修建的运河堤防。

风风雨雨天涯:风雨交加,在天涯漂泊。

锦帆何处人来:哪里会有乘着锦帆而来的船只?锦帆:用彩色丝线做成的帆。

输与闺中夜卜:不如让我在闺房中占卜吧。输与:不如让。

明朝灯火清淮:明天夜晚,清淮(地名,今河南淮阳)的灯火通明。

【译文】:

雁叫声凄切如霜,仿佛是霜在咽气。我近些日子成了江南的游子。那剪断了的柳枝,不忍让人再去折断。一窗之外是狭窄的隋堤。在风雨飘摇中,我在天涯漂泊。锦帆何处来的人?不如让我在闺房中占卜。明天夜里,清淮的灯火一定很明亮。

【赏析】:

这是一首写旅途思妇之情的词。上片写景,下片抒情。全词以“隋堤”为线索,从写景到抒情,结构谨严,意境幽远。

近作江南客”两句起笔即点出题意,说明自己身处异乡,思念亲人的心情。雁啼寒声,霜凝冷气,都暗示了时令是深秋,而自己又是客居他乡,这自然会引起作者对家乡亲人的深切怀念。“鬓柳不堪人再折,一带隋堤窗窄。”两句描写了眼前所见之景。“髡柳不堪人再折”,是因为自己剪短了头发才剪短了杨柳。“一带隋堤窗窄”,则写出了自己所在的地方是狭窄的,只有一条长长的隋堤。“风风雨雨天涯路”两句,描绘了一幅风雨飘摇,在天涯漂泊的画面。这两句诗既表现了自己的愁绪,也表现了对故乡的依恋之情。“锦帆何处人来”两句,表达了词人对远方的亲人深深的思念之情。“输与”二字,表明了自己宁愿在闺房中占卜,也不希望听到家人的消息,可见其内心痛苦之深。最后一句“明朝灯火清淮”,既是对自己家乡的描写,也是对远方家人的安慰,同时也表现了词人对家乡的深深眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。