小亭无数秋云压。雨筱凉侵榻。帘前千顷即澄湖,点点青螺插。有个高僧,赤髭白足,说尽生公法。十年惯把溪山踏。
野鹤孤飞匝。此中撇下万千般,消受茶枪菜甲。松阴夜静,长歌岸帻。皎月纤痕捻。
【注释】
- 太湖傍精蓝:在太湖边上的静谧的寺院。
- 雨筱凉侵榻,千顷即澄湖,点点青螺插:竹叶上的雨滴打湿了凉榻,湖水清澈如画,湖面上的点点青螺映入眼帘。
- 有个高僧,赤髭白足,说尽生公法:有个僧人,头发花白,胡须也是白色的,他详细讲解了生公的故事。
- 十年惯把溪山踏:他过去十年里一直游赏山水,乐此不疲。
- 野鹤孤飞匝:野鹤孤独地飞翔,四周没有同伴。
- 此中撇下万千般,消受茶枪菜甲:这里放下了所有的烦恼,只享受清茶和素食的乐趣。
- 松阴夜静,长歌岸帻:松树的影子映在静静的夜晚,我边唱着诗歌边解开头巾。
【赏析】
《御街行》是作者晚年的代表作之一,词中以写景为主,通过自然景物描写来抒发作者的感慨情怀。上片描绘了一个宁静而幽美的寺庙景象,表现了作者对自然的热爱之情和远离尘世喧嚣的向往;下片则表达了作者内心的孤独感,以及对自由生活的渴望。全词语言清新自然,意境深远,给人以无尽的思考和启示。