如皋人射雉。曾把湘篦寄。匀排密比多坚致。与谁除发腻。与谁除发腻。
记他枕上,兰膏微滓。便唤向、风前试。原来背后无人倚。腕伸怜玉臂。腕伸怜玉臂。
【注释】
湖:湖山,泛指湖中美景。镜湖:指浙江绍兴的鉴湖,风景秀丽,为北宋文学家苏轼所爱。
如皋人射雉:如皋县(今江苏如皋)有山有水,是打猎的好地方,所以人们喜欢在那里射山鸡。
湘篦:一种用湖南出产的竹子制成的梳子,因其质地坚硬而名“湘篦”。
除发腻:除去头发的油腻感。
风前试:在微风中试用。
背后无人倚:意指没有人在旁边观看、赞美自己。
怜:爱惜。
玉臂:形容女子的手臂美如玉石,常用以比喻女子的体态之美。
【译文】
湖山美景,让我想起了射山鸡的人,他曾把湘地出产的硬梳寄给我。
那梳齿排列得整齐紧密,又坚固又细致。与谁去除掉头上的油渍?
记得他在我枕边,用兰膏为我涂抹,留下一点点残迹。
就让他在我面前试着梳理,原来他背后没有其他人欣赏。
他的手指伸展着,爱护我的玉臂。