秋景十分清。玉漏三更。吹箫故作断肠声。促织不嫌人寂寞,替诉离情。
宛转睡难成。泪眼盈盈。玉颜底事要飘零。南国相思红豆子,记得分明。
【注释】
浪淘沙:唐教坊曲名。又名《浣溪沙》《一落梅》。双调,六十字,前两句押平声韵,第三句押入声韵。此曲以音律婉约、词藻清丽著称。
玉漏三更:指深夜。三更即半夜。
促织:蟋蟀的别名。
宛转:形容心情烦闷。
泪眼盈盈:眼泪流着。盈盈,满而流的样子。
玉颜:指女子的容颜。
飘零:凋零。
南国相思红豆子:南方有思乡之情的人常用红豆子来思念故乡。
【赏析】
这首词是写一位思妇在秋夜里的寂寞愁怨。上片着重写她对丈夫的深切怀念。“吹箫故作断肠声”,是说这位妻子因思念丈夫而吹箫,发出的声音像断肠一般,这是用典,出自汉·蔡琰诗:“悲笳数弄离心切,胡笳一曲断人肠。”
下片写她在寂寞的夜晚里难以成眠。“泪眼盈盈”四句是说她因不能与爱人相见而伤心欲绝,以致夜不成眠。末二句化用南朝宋·吴迈《江城子》中的“相思红豆子”的典故,表达自己对远行在外的丈夫深挚的思念,并希望他能早日归来。全词通过一个思妇形象的刻画,生动地表达了作者对离别之苦的感受。