庭院西风良夜静。小小春光,拖逗红梅醒。满地霜华飘不定。空天踏遍飞鸿影。
往日相思闲记省。梵字雕栏,有个人儿并。笑拍香肩呼不应。薄绵不耐黄昏冷。
【注释】
庭院西风良夜静,小小春光,拖逗红梅醒。满地霜华飘不定。空天踏遍飞鸿影。
往日相思闲记省。梵字雕栏,有个人儿并。笑拍香肩呼不应。薄绵不耐黄昏冷。
良夜:美好的夜晚。
小小春光:春天的光景。
拖逗:牵引、牵动的意思。
飘不定:形容雪花飞舞的样子。
空天:天空中。
梵字雕栏:佛家语,指佛像上的花纹和雕刻。
人儿并:指一个男子和一个女子在一起。
笑拍香肩:指女子轻拍男子的背部。
薄绵:指轻柔的丝织品。
【赏析】
《蝶恋花·良夜》,是宋代词人晏几道创作的一首词。此词上片写景,以“西风”为引,描写了良夜中美丽的景色,下片则写情,抒发了词人对往事的回忆和思念之情。全词语言清丽,意境优美,富有情趣,是宋词中的名篇之一。