庭院西风良夜静。小小春光,拖逗红梅醒。满地霜华飘不定。空天踏遍飞鸿影。
往日相思闲记省。梵字雕栏,有个人儿并。笑拍香肩呼不应。薄绵不耐黄昏冷。

【注释】

庭院西风良夜静,小小春光,拖逗红梅醒。满地霜华飘不定。空天踏遍飞鸿影。

往日相思闲记省。梵字雕栏,有个人儿并。笑拍香肩呼不应。薄绵不耐黄昏冷。

良夜:美好的夜晚。

小小春光:春天的光景。

拖逗:牵引、牵动的意思。

飘不定:形容雪花飞舞的样子。

空天:天空中。

梵字雕栏:佛家语,指佛像上的花纹和雕刻。

人儿并:指一个男子和一个女子在一起。

笑拍香肩:指女子轻拍男子的背部。

薄绵:指轻柔的丝织品。

【赏析】

《蝶恋花·良夜》,是宋代词人晏几道创作的一首词。此词上片写景,以“西风”为引,描写了良夜中美丽的景色,下片则写情,抒发了词人对往事的回忆和思念之情。全词语言清丽,意境优美,富有情趣,是宋词中的名篇之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。