莫比花看,枝叶里、分明细蹙冰纨。挤来挨去,有意辏做团圞。粉脸轻匀妆镜内,肉红渐抹口脂间。两三番。借霞染雪,微换芳颜。
怜渠风帆浪舶,惯傍珠倚玉,渡海波寒。梦隔家乡,来伴数曲栏干。蛾眉虽悔淡扫,又羞学葵榴太晕丹。无人采,怕露深难滚,懒上钗幡。
瑶台聚八仙·洋绣毬花
译文
在瑶台上聚集了八位仙女,她们手中拿着洋绣毬花。
注释
瑶台:神话中的神仙居所。
聚八仙:聚集了许多仙女。八仙是道教中八位有名的仙人,分别是:汉钟离、张果老、曹国舅、铁拐李、吕洞宾、何仙姑、蓝采和、韩湘子。
洋绣毬花:用西洋的绣球花制成的花。
莫比(mò bǐ)花看:比喻这些仙女就像花朵一样美丽。
枝叶里、分明细蹙冰纨:在花枝的枝叶之间,细碎地点缀着如冰纨(一种白色的薄绢)一样的花纹。
挤来挨去,有意辏做团圞:这些仙女在花间挤挤挨挨,有意地把花朵拢成圆球状。
粉脸轻匀妆镜内:仙女们的脸儿被轻轻擦拭干净,映照在镜子里面显得非常娇艳。
肉红渐抹口脂间:仙女们的嘴唇被涂抹上鲜红的胭脂,显得更加艳丽。
两三番。借霞染雪,微换芳颜:经历了几次变换,如同被云霞染色,雪花覆盖,但仍然保持着美丽的容颜。
怜渠风帆浪舶,惯傍珠倚玉,渡海波寒:怜悯那些乘风破浪的帆船,它们经常靠近珍珠和玉石,经过寒冷的大海。
梦隔家乡,来伴数曲栏干:梦中离开了家乡,来到这栏杆旁伴着几曲乐声。
蛾眉虽悔淡扫,又羞学葵榴太晕丹:虽然后悔自己的眉毛被淡扫得过于简单,又害怕学向日葵和石榴那样涂上过多的胭脂而变得过分鲜艳。
无人采,怕露深难滚,懒上钗幡:没有人采摘,因为担心露水浸湿难以滚动,所以懒得把花插到钗髻上。
赏析
《瑶台聚八仙·洋绣毬花》是北宋词人苏轼所作的一首词。这首词描绘了一幅绚丽多彩、色彩斑斓的图画。词中运用了丰富的想象力和夸张的手法,将花比作仙女,将花枝比作云霞,生动地表现了花的美丽与娇艳。全词语言优美,情感丰富,充满了浪漫主义气息。