流光去也,斜阳红处一丝留定。草断虹桥,前度踏青心冷。东风吹得松无力,不把柳花团紧。但湖楼四面,阴阴飞絮,绿烟低暝。
忆年来纵酒,罗衣才试,便有画船鸥订。旧梦重寻,一树熟梅黄尽。行云逝水,知何意,谁教惜春人病。下帘钩,燕子雕梁,不语日高昼静。
【注释】
陌上花:泛指春花。
病中:因病在家。
去有感:因春天已过而感慨。
流光:时光。斜阳红,指傍晚的太阳。
草断虹桥:草断了桥,指春天过去了。
东风吹松:春风已经吹干了松树的叶子,说明春天过去了。
团紧:紧紧抓住。
湖楼:湖边的楼宇。
阴阴飞絮:柳絮在湖楼四周飘落,一片阴阴。
行云逝水:像行云流水一样流逝的时间。
旧梦重寻:旧日的梦想再次被唤起。
画船鸥订:像鸥鸟一样的画船上的游客订了船票。
画船:装饰华丽的小船。
雕梁:雕刻着花纹的梁。
不语:不说话,静默。
高昼静:白天安静。
【赏析】
《陌上花·病中春去有感》是南宋文学家陆游的作品。此词写于淳熙六年(公元1179年)春。当时作者正在家乡山阴寓居,时值暮春,他触景生情,写下了这首词。上阕开头三句写暮春景色,渲染出一种凄清的氛围;下阕抒发自己的伤春之情和对往昔生活的怀念。全词语言平易通俗而又含蓄蕴藉。