海摇天,山碍日,愁重渺难度。薄幸东风,催换旧林宇。可怜燕尾馀香,蜂须轻粉,也还被流莺啼去。
总无据,年年伤别伤春,痴怀渐非故。隔岸云峦,搴裳倦深阻。翠阴门馆尘清,一凉天借,且消领霎时闲趣。
海摇天,山碍日,愁重渺难度。薄幸东风,催换旧林宇。可怜燕尾馀香,蜂须轻粉,也还被流莺啼去。总无据,年年伤别伤春,痴怀渐非故。隔岸云峦,搴裳倦深阻。翠阴门馆尘清,一凉天借,且消领霎时闲趣。
注释:海浪摇曳天空,山峰阻挡太阳,愁绪浓密难以渡过。无情的东风,催促着旧时的树林和房屋。燕子尾巴的余香,蜜蜂身上的轻粉,都被流莺的歌声所吸引。总没有凭据,每年都因为离别而感到悲伤,春天到来的时候更加如此。相思之情逐渐变得不再像从前那样真挚。远处的山川景色,隔着河岸让人无法接近,只能远远地欣赏。门前的树木和院落已经打扫得非常干净,凉爽的天气让人暂时忘记了烦恼。