芳讯沉沉,落梅帘户东风消。匼波潋滟蘸初阳,湖上人家晓。叶底鸣禽变了,惹相思、吟堂梦草。白头昆弟,两地青灯,一般愁抱。
乔木荒凉,故家风味今休道。文章何定换浮名,乞米难裁稿。花雨纷纷倦扫,佩香零、伤春共老。楚天望极,雁外兵尘,阑干红照。

注释:

烛影摇红 · 丁亥

芬芳的消息在深深的沉寂中,落梅的帘户东风已经消散。湖水上人家在清晨,湖面波光潋滟映衬着初升的太阳。叶下的鸣禽变换了形态,惹起我的相思、吟唱于堂上的梦草。兄弟两人白发苍苍,两地之间只有一盏青灯相伴,一样的愁苦怀抱。

乔木荒凉,故家风味今休道:乔木已经荒废,故家的风雅不再存在。文章何定换浮名:文章为何一定要改变才能换来功名?乞米难裁稿:乞求米粒却难以裁剪稿件。花雨纷纷倦扫:花雨纷纷落下,我懒得打扫。佩香零、伤春共老:佩带花香却已零落,我与春天一同老去。楚天望极,雁外兵尘,阑干红照:站在楚国的天空之极远眺望,看到远方飞雁之外有战争烟尘,栏杆外的红光映照着我。

赏析:

此词写别后怀人之情。“芳讯沉沉”三句,以“东风消”、“晓”点出时间,“落梅”、“匼波”点明地点,“沉”、“消”二字写出消息不闻之意。下片首二句,由己及人,自怜身世。结拍“楚天”、“阑干”,又遥承“雁外”两句,写登楼眺望,见烽火之烟与日辉相接,益发感到离乱之痛。全词虽为怀人之作,但并不着力表现伤别情绪。

上片首二句以“芳讯沉沉”点出时间,“落梅”二字则点明季节;“匼波潋滟蘸初阳”是写景,也是写情,既写出了作者对友人的牵挂,也写出了自己孤独寂寞之感。“湖上人家晓”一句,以景结情,既是写景,也是写情。这一句的意思是说,湖上的人家在清晨就已经开始忙碌起来,一片繁忙景象。而我却独自一人,只能对着窗外的风景发呆。

下片前五句,先写自己的处境和心情。“乔木荒凉,故家风味今休道”两句是说,现在的故乡已经变得十分荒凉,那些曾经熟悉的味道也已经消失不见了。“文章何定换浮名”一句则是说,文章为何一定要改变才能换来功名?“乞米难裁稿”一句则是说,乞求米粒却难以裁剪稿件。这里的“稿”字,既可以理解为文稿,也可以理解为稿件。而“花雨纷纷倦扫”一句则是说,花雨纷纷落下,我已懒得打扫。这里的“扫”字,可以理解为打扫庭院,也可以理解为清扫庭院。

尾三句写登高望远所见。“楚天望极,雁外兵尘,阑干红照”这三句的意思是说,我站在楚国的天空之极远眺望,看到远方飞雁之外有战争烟尘,栏杆外的红光映照着我。这里的“阑干红照”一词,既写出了作者的心情,也写出了景物的特点。

此词写别后怀人之情。全词虽为怀人之作,但并不着力表现伤别情绪,而是通过写景抒怀来表达自己的情感。整篇词作情感真挚,语言优美,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。